Tekstweergave van DWB_1919-10-11_005
Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
i^o
.
eo7
.
Za,teT*da
>|{-
11
Ootober
191Ö
,
l!8e
Jaargang
-.
w
^
vaarin
opgenomen
„
OIX
^
TVEEK]BILiA.I
>"
Nieuws
-
en
Advertentieblad
voor
TIEL
,
MA.A.S
en
^/
VA.AlL
.,
3S3'eder
-
en
Over-Betuwe
,
Tieler
-
en
Bomnielerv\^aard
.
8§888888888B8886^888888888888888B888g8888888888S8888888888888883B88888888
I
I
OQ
op
nn
OQ
88
^\
gg
8g
se
gg
88
88
88
88
88 88 88 88 88 88 88 88 88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88 88
88
88
88 88 88 88 88 88 88 88 88 88
88
88
88 88
88
88
iedereen
^
st
iedereen
in
Tiel
,
Maas
-
en
Waal
,
Neder
-
en
Over
-
Betuwe
,
Tieler
-
en
Bommelerwaard
.
..
Adverteert
daarom
in
He
Waalbode
''
zeer
□
D
na
8686aB8B86868B8B86868S8B868888868B888B8B868B8B86868B88868B8B8B8B8B8B8886i
llA
MM
^&
HB
rwi
trt
«
1
,
71
'.
~
'
~
ML
riei
gren
iek
H
.
Huijbers
n
reorges
Thierry
.
ugnata
de
Wit
Paul
Bourget
Maria
Borg
Fr
.
J
.
Finn
E
.
8
.
V
.
Luik
,
Mmncligssaiig
K
.
Kümmel
R
,
V
.
d
.
LanB
.
M
.
Lannners
Ang
.
Snieders
)
nor
H
.
Porter
Pierre
l'Brmite
H
.
Bordeans
Alph
.
Daudet
Ch
.
Dickens
Ed
.
Phillpots
M
.
Williamson
C
.
Marlitt
Tan
Braciel
Fr
.
Brehmstng
'
strates-Sehoch
)
ul
ia
Na
very
Ë
.
A
.
Bennett
d
V
.
Bolanden
Tweede
Blad
.
Land
-
en
Tuinbouw
.
Kalimest
.
Onze
landbouwers
zijn
er
tegenwoordig
vrijwel
van
overtuigd
,
dat
zij
zonder
kunstmest
den
plantengroei
op
akkers
en
weiden
niet
kunnen
dwingen
.
Gedu
-
rende
de
oorlogsjaren
heeft
men
algemeen
kunnen
constateeren
,
dat
de
opbrengst
der
landerijen
langzaam
achteruitging
,
omdat
de
aanvoer
van
de
noodige
hulp
-
meststoffen
zooveel
te
wenschen
overliet
.
Nu
er
weer
betere
toestanden
zijn
inge
-
treden
en
er
binnen
afzienbaren
tijd
vol
-
doende
aanvoer
van
kunstmest
is
te
wachten
,
zullen
de
oogsten
spoedig
weder
tot
de
oude
hoogte
kunnen
stijgen
,
als
de
goede
God
ten
minste
gedurei^de
de
groeiperiode
der
gewassen
op
tijd
regen
en
zonneschijn
wil
schenken
.
Dan
weet
een
verstandig
landman
door
een
ruim
en
oordeelkundig
gebruik
van
kunstmest
zelfs
een
rijken
oogst
ook
aan
een
van
nature
schralen
bodem
te
ontwringen
.
Onze
zandgronden
behooren
juist
tot
de
minder
bevoorrechte
streken
.
Maar
voor
den
oorlog
wisten
de
landbouwers
ook
daar
hun
landerijen
tot
een
groote
opbrengst
te
dwingen
,
omdat
ze
de
be
-
hoefte
van
hun
bodem
kenden
,
en
met
kunstmest
in
de
behoeften
konden
voor
-
zien
.
Zandgrond
is
van
nature
arm
aan
kali
,
dat
is
voor
onze
boeren
een
uitgemaakte
zaak
,
maar
kallmeslstoffen
zijn
er
te
krijgen
.
Men
kan
die
betrekken
in
ruwen
en
gezuiverden
toestand
.
Natuurlijk
zijn
de
gezuiverde
het
hoogst
in
prijs
,
zoodat
men
die
uitsluitend
koopt
voor
de
zeer
gevoelige
gewassen
,
die
bij
aanwending
van
de
ruwe
zouten
schade
kunnen
lijden
van
de
chloorverbindingen
,
welke
erin
voorkomen
.
Maar
ook
deze
moeilijkheid
kan
men
gemakkelijk
ontwijken
.
Reeds
jarenlang
gebruiken
wij
voor
aardappels
enkel
ruwe
kalizouten
,
maar
wij
bemesten
daarmede
onze
akkers
voor
of
in
den
winter
.
De
chloorverbindingen
hebben
dan
best
gelegenheid
,
om
met
het
regen
-
en
sneeuwwater
naar
den
ondergrond
weg
te
zakken
,
terwijl
de
kali
,
de
voedings
-
stof
,
waarom
het
te
doen
is
,
in
een
humushoudende
büdem
wel
wordt
vast
-
gehouden
.
Zoo
bemest
men
voordeeliger
en
de
akker
is
van
plantenvoedsel
voor
zien
,
wanneer
men
dien
in
het
voorjaar
moet
gaan
bewerken
.
De
Elzasser
Kali
-
mijnen
leveren
de
ruwe
zouten
Kaïniet
,
20
en
40
pet
.
Kalizout
,
thans
evengoed
als
alle
andere
mijnen
,
zoodat
de
land
-
man
niet
langer
kan
beweren
dat
deze
niet
te
bekomen
zijn
.
FiySLLlT
Btet
moeilijke
begin
door
ELISE
.
(
Slot
).
Bertba
verdween
en
zuchtend
merkte
haar
tante
op
,
dat
«
ij
niet
wist
wat
er
terecht
moeet
komen
van
het
verwildefde
kind
;
ook
Netty'a
stemming
was
,
toen
ïij
in
de
haar
aangewezen
kamer
zich
voor
het
diner
gereedmaakte
,
niet
roos
-
kleurig
;
Uet
leek
haar
bijna
onmogelijk
,
het
vertrouwen
te
winnen
van
een
kind
,
dat
haar
met
zooveel
blijkbaren
argwaan
en
tegenzin
tegemoet
trad
;
ze
hoopte
nog
,
dat
de
ongelukkige
woorden
,
waar
-
mede
de
tante
haar
introduceerde
,
daar
aan
schuld
waren
;
in
ieder
geval
,
zoo
besloot
zij
,
zou
zij
kalm-vriendelijk
blij
-
ven
tegen
de
norsehheid
van
het
kind
in
en
zich
niet
laten
ontmoedigen
;
moe
-
der
had
haar
immers
zoo
gewaarschuwd
voor
het
moeilijke
begin
,
waarvan
zoo
-
veel
afhing
voor
later
I
Aan
tafel
gedroeg
de
kleine
Bertha
rich
rustig
en
net
,
alleen
bleef
zij
vol
-
harden
in
haar
stil-vijandige
houding
tegenover
haar
gouvernante
,
haar
blijk
-
baar
beschouwend
als
een
bondgenoote
van
haar
tante
,
die
,
hoe
goed
ook
voor
haar
zorgend
,
haar
geen
schaduw
gaf
Tan
de
innige
hartelijkheid
,
waarmede
naar
moeder
haar
omringd
en
haar
heel
I
Theole
I
—
G
.
V
.
C
.
I
(
Wageningen
)
1—0
Wie
Zondag
op
het
Sportterrein
dezen
wedstrijd
hebben
gewoond
—
de
belang
-
stelling
was
zeer
groot
—
zullen
het
met
ons
eens
zijn
,
dat
Theole
dit
seizoen
over
een
flinke
ploeg
baschikt
.
Een
mooie
wedstrijd
,
waarift
het
overwinningsrecht
aan
den
eerste
is
gebleven
en
dat
was
ontegenzeggelijk
Theole
.
Een
1—0
over
-
winning
is
lang
niet
de
verhouding
,
een
3—0
gaf
het
in
het
Theole
-
overwicht
weer
.
Voor
rust
doelpunte
Le
Fevre
met
een
schot
.
In
de
tweede
helft
,
behoudens
enkele
vinnige
G
.
V
.
C
.
uitvallen
,
was
de
thuisclub
steeds
de
aanvallende
partij
.
De
palen
en
de
geluksgodin
Fortuna
be
-
wezen
aan
de
landbouwers
goede
diensten
.
Theole
heeft
thans
drie
competitiewed
strijden
gespeeld
en
alle
gewonnen
met
....
1—0
.
Theole
moed
houden
.
Gij
hebt
het
publiek
herwonnen
en
zorgt
dat
het
zoo
blijft
,
dan
zullen
we
misschien
weer
eens
kunnen
zingen
:
„
Theole
is
kampioen
»
en
...
1ste
klasse
.
Maar
zoover
zijn
we
nog
niet
.
(
Wegens
plaatsgebrek
nu
eerst
ge
-
plaatst
).
gemakkelijk
geregeerd
had
;
het
kleine
zieltje
kwam
in
opstand
tegen
veel
,
dat
haar
onbegrijpelijk
waa
;
zij
was
te
jong
,
om
haar
gevoelens
te
kunnen
analyseeren
,
maar
meende
zich
geplaatst
tegenover
een
nieuwe
macht
,
die
al
wat
gpontaan
in
haar
opkwam
,
zou
helpen
fnuiken
.
Na
het
middagmaal
was
het
spoedig
bedtijd
en
Netty
ging
mee
naar
de
kamer
,
waar
het
kindermeisje
de
kleine
naar
bed
bracht
;
haar
eigen
kamer
kwam
met
een
tusschendeur
daarin
uit
en
na
het
kind
met
vriendelijke
woorden
goeden
nacht
gewenscht
en
haar
warm
toegedekt
te
hebben
,
ging
zij
haar
koffer
uitpakken
en
schikte
haar
kleeren
in
de
kast
;
haar
schrijfportefeuille
openend
,
wilde
«
ij
daar
-
na
,
zooals
zij
beloofd
had
,
in
een
kort
briefje
haar
eerste
indrukken
aan
haar
moeder
meedeelen
,
maar
een
uit
de
kin
-
derkamer
komend
gedruisch
trok
haar
aandacht
en
haar
pen
neerleggend
,
keek
zij
door
de
openkierende
tusschendeur
;
het
kind
zat
rechtop
in
bed
,
bezig
haar
kousjes
aan
te
trekken
.
„
Wat
doe
je
,
Bertha
?»
„
Ik
moat
even
naar
beneden
!»
„
Maar
liefje
,
het
is
al
zoo
laat
,
ik
dacht
,
dat
je
al
lang
sliep
!»
„
Ik
kan
niet
slapen
.»
„
Waarom
niet
?"
„
Ik
heb
vergeten
,
om
nog
eens
olie
te
doen
op
het
pootje
van
Fanny
;
de
tuinman
heeft
gezegd
,
dat
ik
dat
doen
moest
,
dan
zou
het
morgen
weer
beter
zijn
."
Elk
wat
wils
.
Zuinig
stoken
zal
in
den
a.s
.
winter
ook
wel
weer
het
parool
zijn
.
Een
algemeene
regel
voor
zuinig
stoken
is
wel
niet
te
geven
,
toch
kunnen
enkele
wenken
voor
den
a.s
.
winter
wel
z'n
nut
hebben
misschien
.
De
brandstoffen
commissie
raadde
het
vorig
jaar
reeds
aan
om
in
de
eerste
plaats
zoo
laat
mogelijk
,-
liefst
niet
voor
half
November
te
gaan
stoken
,
want
wie
er
eenmaal
mede
begonnen
is
,
houdt
er
na
een
paar
dagen
niet
mee
op
en
elke
dag
,
in
den
herfst
uitgespaard
,
kan
ons
ten
goede
komen
,
wanneer
de
winter
weer
eens
heel
erg
streng
zou
worden
.
Nu
we
in
de
kilte
en
herfst-natigheid
zitten
,
zouden
we
er
allicht
toe
komen
,
eerder
dan
gewoonlijk
een
vuurtje
aan
te
leggen
om
ons
wat
behagelijker
te
gevoelen
.
Verder
is
het
raadzaam
geen
vulkachels
'
s
nachts
door
te
laten
bran
-
den
.
Men
kan
veel
zuiniger
alle
dagen
de
kachels
aa^aken
als
men
de
asch
van
den
vorigen
dag
maar
zorgvuldig
uitzeeft
en
de
uitgezeefde
sintels
,
stukjes
anthraciet
,
gebruikt
bij
het
aanmaken
.
Ook
de
uitgezeefde
sintels
kunnen
heel
goed
dienst
doen
om
te
stokjn
in
de
keukenkachels
tusschen
hout
en
turf
of
„
Je
kunt
nu
toch
niet
naar
beneden
gaan
1
"
„
Waarom
niet
?"
*
„
Dat
«
al
je
tante
niet
goed
vinden
!»
„
Natuurlijk
niet
!
Het
ksn
haar
niet
schelen
,
of
het
arme
diertje
pijn
heeft
!
Maar
ik
ga
tóch
,»
voegde
zij
er
op
eigen
-
zinnigen
toon
aan
toe
,
haar
tweede
kous
aansjorrend
.
Een
oogenblik
stond
Netty
roerloos
,
terwijl
allerlei
gedachten
,
elkaar
ver
-
dringend
,
in
haar
hoofd
omwoelden
.
Als
zij
toeliet
,
dat
het
kind
tegen
haar
wil
naar
beneden
ging
,
was
ze
mogelijk
voor
goed
haar
prestige
kwijt
;
dat
mocht
niet
;
de
kleine
moeat
terstond
weten
,
dat
zij
te
gehoorzamen
had
aan
wat
haar
gouvernante
haar
zeide
;
maar
ook
schrikte
zij
er
voor
terug
,
haar
door
streng
optreden
tot
verzet
te
prikkelen
;
na
het
tooueeltje
van
dien
middag
kon
zij
er
niet
aan
twijfelen
,
dat
het
kleine
meiaje
alles
zou
doen
,
om
haar
willetje
door
te
zetten
,
en
een
geheime
stem
fluisterde
haar
in
,
dat
zij
het
niet
moest
laten
komen
tot
een
wisseling
van
scherpe
,
onvriendelijke
woorden
,
die
mogelijk
voor
goed
een
schaduw
zou
geven
op
de
ver
-
houding
tusschen
haar
en
haar
kleine
leerling
.
Dat
moeat
zij
tot
eiken
prija
trachten
te
voorkomen
en
toch
....
toch
kon
ze
onmogelijk
het
kind
stijven
in
haar
verzet
tegen
haar
tante
!
Geplaatst
tegenover
deze
ernstige
moei
-
lijkheid
,
voelde
Netty
aich
heel
jong
en
briketten
.
Ze
houden
het
snelle
houtver
-
branden
een
weinig
tegen
.
Nog
even
wil
ik
er
op
wijzen
,
dat
men
de
meeste
warmte
krijgt
van
een
kachel
,
die
zoo
ver
mogelijk
in
de
kamer
is
geplaatst
.
De
ingebouwde
haarden
laten
veel
warmte
door
den
schoorsteen
onge
-
bruikt
verloren
gaan
.
De
keukenkachel
,
die
tevens
dienst
moet
doen
naast
de
bereiding
van
het
middagmaal
als
ver
-
warming
van
de
keuken
voor
de
dienst
-
bode
,
kan
in
de
morgenuren
,
terwijl
de
dienstbode
haar
huiselijk
werk
verricht
,
voegzaam
uitgelaten
worden
,
als
zij
'
s
avonds
,
terwijl
zij
erbij
zit
,
na
vol
-
brachten
arbeid
,
zooveel
mogelijk
het
middagmaal
voor
den
volgenden
dag
erop
bereidt
,
of
aan
den
kook
brengt
,
dat
des
'
nachts
in
hooikist
of
kranten
verder
kan
gaar
worden
.
Ieder
voor
zich
zal
echter
de
juiste
manier
van
zuinigheid
in
het
stoken
zoo
langzamerhand
wel
in
toe
-
passing
weten
te
brengen
.
Hij
zou
z'n
hoofd
meenemen
.
Piet
Raemen
,
de
brouwer
van
Baal
,
moest
een
redevoering
maken
voor
de
inhaling
van
den
nieuwen
burgermeester
.
En
om
op
zijn
gemak
te
zitten
en
door
niemand
gestoord
te
worden
liet
hij
door
de
dienstbode
aan
elkeen
die
kwam
aan
-
onbedreven
;
bij
intuïtie
voelde
zij
,
dat
het
kind
,
ondanks
haar
weinig
innemend
doen
,
een
warm
,
gevoelig
hartje
bezat
;
wie
zich
de
pijn
van
een
jong
hondje
zoo
aantrok
,
was
niet
hard
van
gemoed
.
Mevrouw
van
Baerle
scheen
het
karakter
van
haar
nichtje
volstrekt
niet
te
be
-
grijpen
en
zich
daarvoor
ook
geen
moeite
te
geven
,
maar
zij
,
Netty
,
wier
taak
het
zou
zijn
dat
karakter
naar
haar
beste
weten
te
leiden
en
te
waken
over
het
blijkbaar
voor
zachte
indrukken
zoo
ontvankelijke
zieltje
,
jocht
nerveus
naar
een
middenweg
,
waardoor
zij
gehoorzaam
-
heid
zou
kunnen
afdwingen
,
zonder
van
te
voren
de
harmonie
,
waarop
zij
voor
de
toekomst
hoopte
,
te
verstoren
.
Het
moeilijke
begin
I
Dat
was
er
I
Kon
moeder
haar
maar
even
raden
,
wat
ze
moest
doen
!
En
plotseling
,
bij
ingeving
—
haar
besluiteloos
staan
had
maar
enkele
secon
-
den
geduurd
,
waarin
haar
hersens
snel
-
werkend
naar
een
oplossing
zochten
—
zag
ze
den
weg
,
dien
ze
volgen
moest
?
„
Bei-tha
!"
Het
kind
keek
op
.
„
Blijf
nu
lief
in
bed
,
dan
.
.
.»
„
Neen
,"
klonk
het
uitdagend
terug
.
„
Ik
laat
die
arme
Fanny
geen
pijn
lijden
!»
„
Dat
hoeft
ook
niet
!»
„
Jawel
,
hij
heeft
pijn
en
als
er
van
avond
geen
olie
meer
op
zijn
pootje
komt
,
kan
hg
morgen
nog
niet
goed
loopen
1
»
'^^^
Lf
-
„
Ik
zal
Fanny
Wel
ev«n
gaan
helpen
.
bellen
zeggen
:
,,
Mijnheer
is
niet
thuis
1
»
Dat
duurde
nu
al
drie
dagen
,
dat
hi
|
daar
te
zweeten
en
te
tobben
zat
,
want
die
redeveerlng
was
geen
klein
bier
,
zelfs
voor
een
brouwer
als
Piet
.
Het
ongeluk
wilde
echter
dat
Plet
Raemen
zeer
nieuwsgierig
was
en
eiken
keer
als
hij
de
bel
hoorde
stak
hij
voor
-
zichtig
zijn
hoofd
doof
'
t
venster
om
te
zien
wie
er
aan
de
voordeur
stond
.
Nu
gebeurde
het
dat
Kees
van
Sas
toevallig
omhoog
keek
,
toen
hij
aan
de
deur
stond
te
wachten
,
en
het
hoofd
van
Piet
Raemen
bemerkte
.
Kees
deed
alsof
hij
niets
gezien
had
,
maar
toen
de
dienstbode
hem
zei
:
„
Mijn
-
heer
is
uit
,"
antwoordde
hij
:
„
Zeg
aan
mijnheer
,
dat
hij
voortaan
zijn
hoofd
meeneemt
als
hij
nog
eens
uitgaat
.»
Mijnheer
Sport
:
„
Neen
,
mijnheer
,
er
gaat
niets
boven
den
voetbal
.
Dat
is
het
eenige
middel
om
ons
volle
kracht
te
schenken
en
het
leven
met
tal
van
jaren
te
verlengen
.»
Mijnheer
bedaard
:
„
Och
,
kom
,
klets
-
praatjes
.
Onze
voorouders
kenden
niet
eens
voetbal
en
....»
Mijnheer
Sport
:
„
Juist
,
en
waar
zijn
ze
nu
?
Dood
mijnheer
,
allen
dood
en
begraven
!»
"«'^
Jf
Voor
de
Vrouwen
.
„
De
model-vrouw
".
Het
is
het
bekende
humoristische
En
-
gelsche
weekblad
„
Punch
»
dat
de
vol
-
gende
schets
geeft
van
de
model-vrouw
.
—
„
De
goede
vrouw
»
komt
nooit
aan
het
ontbijt
met
papillotten
in
het
haar
.
Zij
gromt
niet
als
haar
man
een
vriend
mede
te
eten
brengt
,
zelfs
al
is
er
„
niets
in
huis
».
Zij
maakt
geen
leven
als
haar
man
zijn
voeten
op
het
blanke
haardijzer
zet
of
als
hij
zijn
laarzen
niet
afveegt
op
de
vloermat
.
Zij
laat
geen
boeken
halen
uit
de
leesbibliotheek
en
als
zij
een
roman
leest
,
valt
zij
er
over
in
slaap
.
Zij
is
onuitputtelijk
in
het
bakken
van
aller
-
hande
koeken
en
zij
heeft
een
diepe
kennis
van
het
inleggen
van
groenten
.
Zij
spreekt
nooit
over
politiek
,
en
zij
wenscht
nooit
dat
zij
„
dood
»
was
of
dat
zij
een
„
man
"
was
.
Zij
slaat
nooit
de
deuren
hard
achter
zich
dicht
en
zij
sluit
zich
ook
niet
op
in
haar
slaapkamer
onder
voorwendsel
van
„
hoofdpijn
».
Zij
geeft
er
niet
om
dat
haar
man
een
hond
houdt
.
Zij
gaat
naar
de
kerk
,
maar
niet
om
naar
nieuwe
modes
te
kijken
.
Zij
heeft
een
goed
oog
om
stof
op
het
huisraad
te
zien
;
maar
zij
martelt
haar
man
niet
met
gedurige
klachten
over
de
meiden
en
zij
kwelt
hem
ook
niet
dood
om
een
boodschapjongen
in
livrei
.
Zij
houdt
meer
van
bier
dan
van
wijn
en
zij
valt
in
het
geheel
niet
flauw
.
Zij
ziet
nooit
de
noodzakelijkheid
in
om
uit
de
stad
te
gaan
voor
„
de
Is
dat
goed
?»
„
U
,»
vroeg
het
kind
in
de
uiterste
verbazing
.
„
Ja
,
zeker
,"
antwoordde
Netty
opge
-
wekt
.
„
Ik
hou
heel
veel
van
honden
;
ik
zal
het
zóó
voorzichtig
doen
,
dat
hij
er
niets
van
voelt
.
Als
jij
zoo
maar
uit
je
warm
bedje
naar
beneden
ging
,
zou
je
bepaald
kou
vatten
en
ziek
worden
,
blijf
er
dus
liever
in
!»
Het
kleine
meisje
schoof
na
een
oogen
-
blik
aarzelena
terug
onder
de
dekens
,
nauwelijks
kunnende
begrijpen
,
dat
de
juffrouw
werkelijk
meende
,
wat
zij
zeide
.
Netty
knikte
haar
toe
en
verliet
de
kamer
.
Afdalend
langs
de
breede
,
belooperde
trappen
,
ging
zij
de
vestibule
door
naar
de
mangelkamer
,
waar
zij
het
gekwetste
hondje
in
zijn
mandje
wist
.
Zij
zag
niet
,
dat
een
kleine
,
witte
gedaante
haar
nasloop
,
dat
een
ernstig
kindergezicht
met
groote
staar-oogen
zich
tegen
het
ruitje
in
de
deur
voor
de
mangelkamer
drukte
,
terwijl
zij
het
licht
opdraaide
en
neerknielde
bij
de
mand
,
waarin
het
hondje
lag
.
Vriendelijke
woordjes
tegen
het
diertje
sprekend
en
zijn
glad
kopje
af
en
toe
streelend
,
maakte
zij
voorzichtig
het
verbandje
los
,
door
Bertha's
onhandige
vingertjes
gelegd
,
druppelde
uit
een
op
tafel
staand
fleschje
wat
olie
op
de
ge
-
kwetste
plek
en
wikkelde
het
lapje
er
weer
om
;
het
kleine
dier
scheen
haar
te
vertrouwen
,
zijn
staartstompje
kwis
-
pelde
ijverig
en
zijn
tong
likte
haar