Tekstweergave van TC_1878-01-04_001

Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
2 . Vijf en dertigste Jaargang . II 4 Januarij . Prys der Advertentiën : Van een tot zes regels f 0,6 ® en voor lederen regel daarboven 7Vs Cent . Brieven en golden franco . Dit blad verschijnt eiken Maandag -, Donderdag - en Zaturdagavond . üe prijs van hetzelve is voor drie maanden binnen en buiten de stad f 1,00 . Brieven en gelden franco . Uitsluitende Agenten voor FRANKRIJK en BELGIË e , h . OAUBE & Co . te FsjUfKFoai en te Parijs . DILIGEKCE-OKDEENEMmG GELDEBLAKD EN AL6EMEEBE EXPEDITII-OBDEBKEMIBIG ¥ AM GEKD EM LOOS . VAN TIEL NAAB GELDERMALSEN . VAN GELDEKMALSBN NAAE TIEL . vm . 7,15 via WADENOIJIN op de Trein van 9,14 naar Utrecht en 9,89 naar ' a Bosch . } vm . 9.89 na aankomst der ïrein 9,14 van ' a Bosch en 9,39 van Utrecht via WADFNOIJEN . » 9.45 » » » » » » 11.42 12,24 .. nm . 12,24 .. 11,42 , 12.24 ""»■ ^' 09 » - - " " " » ^' 56 » 8,59 I ., 8.59 = ,, ,, 7,66 8,59 ,. Kantoren : HOTEL ROESÏNK en HÓÏEL MEIJER . ï ^~ t 1«IEIJWSTIJDI]«GK1 «. BUITENLAND . De Spaansche gezant te Parijs moet hebben verklaard , dat de Spaanaohe Regering ten aan - zien van koningin Isubella de volgende besluiten heeft genomen : lo . Elke verbinding met de ko - ningin is verbroken . 2o . Zij wordt wegens ver - standsverbijstering onder curatele gesteld . 3o . De terugkeer naar Spanje , onder welke omstandig heden ook , is haar verboden . De Revue Russe levert een artikel nopens de financiële hulpbronnen van Eusland tot voort - zetting van den oorlog . Zij zegt , dat , vóór de vijandelijkheden begonnen , de meening in het land heerachte , dat zoodra de ooilog begonnen was , het geld wel zou toevloeijen . Geen blijk daarvan is echter Shans zigtbaar ; de waarde van den pa - pieren roebel is 40 pet . gedaald en alle levens - behoeften zijn duurder geworden . Hoe hoog kunnen wel de levensonderhoudskosten worden opgevoerd , of welk is het minimum , tot hetwelk de waarde van den papieren loebel vallen kan ? Dat ia natuurlijk onmogelijk te zeggen ; maar er zijn enkele feiten , die aantoonen waartoe het met de zaken heen gaat ? Uit het rapport van den rijks - controleur blijkt dat in 1876 de be - lasting - achterstallen waren toegenomen tot een bedrag van 2,800,000 roebels . Het rapport van de handelsregtbank te Moskou toont aan dat de passives in failliete massaas in die atad bedroegen in 1874 in 68 gevallen 5,800,000 R .; in 1875 in 56 gevallen 10,906,000 E .; en in 1876 in 113 gevallen 31,500,000 E . Daaruit blijkt dat in 1876 het onvermogen tot schuldbetaling driemaal grooter was dan in 1874 . Daarbij moet nog in aanmerking worden genomen dat vele gevallen van gedeeltelijke of geheele insolventie niet ter kennis komen van de handels - regtbank , als in der minne tusschen crediteuren en debiteuren afgehandeld wordende . Verder is het bedrag der banknoten toegenomen van 7 50 mm . tot bijna 1000 mm ., en de toename zal waarschijnlijk nog aangroeijen door het misluk - ken van de buitenlandsche 5 pCt . leening . Uit WEVIIjIjMT OSI , £ en aap als de bewerker van een Imwelijlc . Een vreemd opschrift ," zullen de lezers en lezeressen van dit blad zeggen . En inderdaad , dat is het ook . De geschiedenis , die ik u mededeel , las ik onlangs in een Duiüche Folks-Jcalender . Ik geef haar hier met mijne eigen woorden weder , dus zonder letterlijk te vertalen . Voor de waarheid er van kan ik natuurlijk niet instaan . Graaf Oldagner , die onder de regeering van Koning Ellips_V ( 1700—1746 ) van Spanje , langen tijd onderkoning van Peru was , nam als zoo - danig zijn ontslag , toen hij zag , dat zijn goede wil , om hervormingen in te voeren , telkens af - stuitte op den onwil van het Spaansche hof . Hij vertrok naar Spanje , ging naar Valencia , waar h\j groote landgoederen bezat en wijdde zich daar geheel en al aan de opvoeding van zijne eenige en schoone dochter Eleonora . Toen deze eene bloeiende jonkvrouw van acht - tien jaar geworden was , kwamen er talrijke vrijers naar de hand der rijke erfdochter dingen . Eleo - nora onderwierp zich aan de wenschen van haar vader ; deze echter werd de keus al te moeielijk , want hij koos drie der voornaamste mededingers uit , te weten : Juan , den neef van den hertog van Medina , Lopez , den zoon van den minister - president en den chevalier Alcantara . Hij kon er echter niet toe besluiten , een van deze drie de voorkeur te geven . dit alles trekt de Revue het gevolg dat de waarde - vermindering van den papieren-roebel voortdu - rend moet toenemen , inzonderheid als de oor - log voortduurt en de oogst het volgend jaar slecht is . De oudejaarsavond was wel geschikt om van den vrede tusschen Eusland en Turkije zich gunstiger gedachten te vormen dan met de werkelijkheid strookte ; wanneer men het berigt uit Petersburg over de Eussische vredesbereid - willigheid , plaatste naaat het berigt uit Parijs over de Eussische voorwaarden betreiïende een wapenstilstand , dan kon men het besluit trekken , dat er ondershands reeds veel meer was vast - gesteld dan er gezegd werd , en men kon van den vrede in een niet al te ver verschiet droomen . Nu ^ bekoelt deze gunstige verwachting spoedig , wanneer men de zaken wat van naderbij be - schouwt ; het telegram uit Parijs is alkomstig van den correspondent van de Ag . Havast te Konstantinopel en heeft daardoor niet veel gezag , althans niet om het uit te geven voor een Eus - sisch berigt . Het telegram uit Petersburg bevat vei.1 >. oorden , maar indien men het oorspron - kelijke ' t is een ofileieuse mededeeling goed leest , niet veel zaaks ; op de kennisgeving van de Engelsche Eegering , dat de Porte bereid is vredesonderhandelingen aan te knoopen , ge - volgd door de vraag , of Rusland dezelfde ge - zindheid heeft , zou door Rusland worden geant - woord , dat het ten allen tyde bereid is met de Porte in onderhandeling te treden , wanneer deze van haar gezindheid laat blijken door directe stappen bij Rusland . De zaak zoo beschouwende , is men dus nog geen stap verder ; Engeland komt met een vraag , die een bedekt bemiddelingsvoor - stel is , en Rusland geeft daarop een hoogst be - leefd , maar toch afwijzend antwoord ; Rusland verlangt noch bemiddeling , noch interventie van Engeland en eischt , gesteund < ioor Duitschland en Oostenrijk direct met Turkije te onderhan - delen . Zoo is de toestand , en de vrede dus nog in een ver verschiet . In Bulgarije ziet ' t er treurig uit . Niet slechts meldt liet olticieele berigt van den 29slen uit Bogot , dat Russische éclaireurs bijna in den sneeuw Eens vroeg hij zijn intendant . Don Miguel , een ouden , beproefden dienaar , wat deze er van dacht . Mijnheer de graaf !" antwoordde Don Miguel , ik doe liever geen uitspraak in deze zaak , maar misschien weet ik een middel , dat uitkomst geeft . Gij weet , dat de apen zeer spoedig en gemakkelijk de manieren der menschen , die zij voor zich zien , aannemen . Wat zoudt gij er van denken , als gij uw aap Gaspardo , bij ieder der vrijers eenigen tijd in huis zond . Wij komen dan wellicht d oor hem te weten , welke groote gebreken de drie bewuste heeren hebben . De voorslag beviel den graaf in het eerst niet , maar eindelijk liet hij zich door de vereenigde beden van zijn dochter en intendant overhalen . Gaspardo kreeg een nieuwen , rooden rok , een fraaien hoed en werd het eerst aan Don Juan gezonden . Daar de aap de lieveling van Eleonora was , was bij Don Juan zeer welkom , die hem steeds in zijne nabijheid hield . Na verloop van tien dagen haalde men hem onder een of ander voorwendsel weder af . Graaf Oldagner had juist gezelschap bij zich gehad , toen Gaspardo terug kwam . Zonder veel omslag te maken , wierp de teruggekeerde zich op de overgeblevene spijzen en wijnen , at en dronk zóó lang en zóó gulzig , tot hij eindelijk niet meer kon en zich op de eerste de beste canapee wierp , om spoedig in te slapen . De graaf meende eerst , dat het de honger was , die den aap tot zooveel gulzigheid verleid had , doch toen deze zweigerij zich dagelijks herhaalde , zag men spoedig in , dat Don Miguel gelijk had gehad , toen hij de opmerking maakte , dat Gaspardo bij wegzonken , alle bergslroomen uit hunne oevers traden en bijna alle bruggen uiteensloegen , ook van p:irticuliere zijde komen tijdingen , die ' t lot een raadsel maken hoe een Russisch leger van minstens 250.000 man ' t den geheelen winter zal kunnen uit - houden . - De hrug£;en bij Simniiza , seinde decorres - pondent van de Times te Bucharest den 29en Decem - ber , zijn ingehaald wegens den ijsgang op de Donau . De ijzeren pontons met ijsbrekers en ketlingkabels liggen op den oever , maar de Russen hebben er in hunne spreekwoordelijke zorgeloosheid nooit aan ge - dacht de oude pontons door deze te vervangen , welke vervaardigd werden juist om aan het ijs weer - stand te bieden , totdat de Donau hen nu dwingt over de zaak na te denken door de tijdelijke zoraer - hruggen stuk te slaan en de verbinding tusschen beule oevers te verbreken . Deze onverklaarbare zor - geloosheid is des te zonderlinger , nu de winter dit jaar ongeveer een maand later dan gewoonlijk zijne intrede deed . Een excuus voor den tegenwoordigen toestand is er dan ook niet . De Russen danken den henjel voor goed weder en smeeken God om hulp als de modder een el hoog ligt , maar blijkbaar komt ' t zelden in hen op , dal ook middelen binnen hun bereik liggen om hun eigene wenschen te bevredigen , en als dan de bruggen gebroken en de verbinding afgesneden is , dan wijten zij dit aan de Voorzienig - heid in plaats van aan hun eigen totaal gemis van voorzigtigheid Ook de ponlonbrug hij Petro - sohani is voor den ijsgang bezweken , maar deze hoopt men binnen een paar dagen weder te kuhnen her - stellen ." Dezelfde zorgeloosheid , zoo gaat de correspondent in ' t kort voort , neemt men waar bij het transport van levensmiddelen . De groote leveranciers ontvangen 16 Irs . per dag en per wagen , onverschillig of de wagens in gebruik zijn of stilstaan . De eigenaars der wagens worden door de leveranciers per maand be - taald ; met hunne wagens en trekdieren verhuren zij ook hunne diensten , terwijl zij voor eigen levens - middelen en fourage moeten zorgen . Toen dus de laatste slorm inviel , waren zij plotseling zonder voedsel voor hunne dieren en alleen bij Sistova stier - ven 900 paarden , terwijl het verlies van trekdieren bij duizenden geteld kan worden . Toen er voor de dieren nog wat te grazen viel , werkte dil stelsel vrij goed . maar de Russen schenen niet op ' t denk - beeld te kunnen komen , dat er sneeuw zou vallen terwijl zij in Bulgarije zijn . Bij de leverantie der met schapenvachlen gevoerde ja.ssen heerscble dezelfde zorgeloosheid . Toen de nood drong , wilrle men dat de leverantie van 17,000 stuks in eene week aangenomen zou worden , waarloe natuurlijk niemand in staat was . Hoewel de sneeuw een aartszwelger geweest vsas . De eerste der vrijers had nu voor goed gedaan bij den graaf en zijne dochter . Door dit succes aangemoedigd , werd aap naar den tweeden mededinger naar de hand der schoone Eleonora gezonden . Tien dagen lang bleef hij bij Lopez en keerde toen huiswaarts . Dadelijk ging het schrandere dier naar een speel - tafcltje , nam kaarten , schudde die en was niet van de tafel weg te krijgen . Duidelijk was het alzoo , dat heer Lopez een aartsspeler was en dus in geen geval een echtgenoot voor de bekoorlijke Eleonora kon zijn . Nu ging hij naar den chevalier Alcantara . Nauwelijks was hij na een verblijf van tien dagen teruggekeerd , of het eerste wat hij deed , was .. .. de keukenmeid van den graaf te omarmen , en ondanks haar gespartel , te kussen , dat het klapte . De werkmeid , die op haar geschreeuw toesnelde , ging het niet beter . Kortom , alle vrouwelijke personen , die onze aap ontmoette , moesten onder - vinden , dat het lieve dier de kunst van omhelzen en zoenen uitmuntend verstond . Het was zonne - klaar , dat de ridder Alcantara een eerste vrouwèn - gek was , de aap had het van hem afgezien . Welnu , mijnheer de graaf !" zei Don Miguel , gij ziet nu duidelijk , dat geen van de drie heeren voor uwe dochter geschikt is . Het zou voor haar treurige gevolgen kunnen hebben , als gij een van hen tot haar echtgenoot verkoos . Als het mij vergund is , u een tweeden raad te geven , dan zou ik u willen raden om , daar gij toch zeec rijk zijt , meer op goede hoedanigheden en karakter dan op rijkdom bij een aanstaanden schoonzoon een maand later dan gewoonlijk kwam en er dus alle tijd was om voorzorgsmaatregelen te nemen , was er niet voor sleden gezorgd : nu de wegen niet te berijden zijn , verlangt de Russische intendance de levering van 5000 sleden binnen 5 dagen , terwijl de geheele industrie van Rumenië te zamen hoogstens 1000 in ééne week zou kunnen afleveren . En is er toevallig al eens iemand , die dergelijke leveranties binnen een onmogelijk korten tijd kan aannemen , dan eischt hij natuurlijk onnoemelijke sommen . Omtrent hel lijden der Turksche gevangenen in Bulgarije verneemt men te Bucharest nog steeds zeer weinig ; de achterblijvers op dergelijke transporten wojden gewoonlijk op wagens gelegd , die achteraan lijden , en dit geschiedde ook nu ; maar loen de sneeuw ' t rijden onmogelijk maakte , werden deze karren ach - tergelaten en vroren allen , die niet verder konden gaan , onherroepelijk dood . Zoodra de gevangenen echter over de rivier op Rumeensch grondgebied waren , werd hun lijden dragelijker , daar in alle dorpen voor een voldoenden voorraad levensmiddelen voor de ge - vangenen gezorgd was . Ondanks deze toestanden in Bulgarije heeft generaal Gourkho zich toch , geüjk een ollicieel telegram uil Bogot meldt , over den Balkan gewaagd . Het hoofd - kwartier beschrijft dil waagstuk aldus:'Na een uiterst moeilijken overlogt over de met sneeuw bedekte bergen , langs hardgevroren voetpaden , bij nijpende koude en scherpen wind , bezelle de voorhoede van ons westelijk detachement de passen van den Balkan tusschen Arabkonak en Sofia ; onze cavalerie staat reeds op den weg naar Sofia ; de vijand werd verrast en ons verhes bij hel deboucheeren uil de bergen bedroeg dan ook slechls 5 gewonden . Hoe moeijelijk in dit jaargetijde de overtogl over den Balkan is , bewijst hel feil , dat de marsch van Wralschesch naar Nigowielischnitza drie dagen duurde . Verdere bijzon - derheden ontbreken ." Boe onder zulke omstandigheden de troepen , die aani dezen tweeden gewaagden tocht van Gourkho deelnemen , van levensmiddelen en ammunitie voor - zien moeten worden , deze vraag is vooral in verband met de boven aangehaalde mededeelingen van den Times - correspondent te Bucharest niet gemakkelijk te beantwoorden . Er bestaat zeker veel kans , dat weldra ten tweeden male de juistheid van Todlehen'smeening bevestigd zal worden , dat de Russen niet den Balkan moeten overgaan , vooraleer de Donau-veslingen ver - meesterd zijn . Uit Azië Wordt aan de Daily News van Kerstavond gemeld : " De Russen sluiten Erzerum in . Alles schijnt verloren en met het Turksche leger ziet ' l er treurig uit ." Een iweede telegram aan hetzelfde blad behelst te letten . En als ik daaromtrent nog wat mag zeggen , dan vestig ik uwe aandacht op den jongen schilder , die onlangs van uwe edele dochter zoo schoon en treffend het portret gemaakt heeft . Het komt mij voor , dat hij ook haar hart gewonnen heeft . Hij is een wakkere jonge man , de zoon van een rechtschapen scheepakapitein , die in den oorlog tegen Portugal zich roemrijk onderscheiden heeft . Om ons van zijne goede hoedanigheden sn van zijne lietde voor Eleonora te overtuigen , kunnen wij ons weder van den aap bedienen ." Na zich geruimen tijd bedacht tt hebben , stemde graaf Oldagner er in toe en Gaspardo werd naar den jongen schilder gezonden . Toen de proeftijd om was , deed de aap niets anders dan schilderen , peinzen en .... onophoudelijk eene beeltenis kussen , die bij nader onderzoek de beeltenis van Eleonora bleek te zijn , die door den schilder in stilte bemind werd . Wat moest men nu doen ? De graaf stapte , na lang aarzelen , over het verschil in stand , rang en goedoren heen , zocht en vond ook werkelijk het geluk van zijne geliefde en schoone dochter in hare ver - eeniging met den jongen en meer dan gelukkigen schilder . De aap echter kwam aan het jonge echtpaar , welks geluk hij ontegenzeggelijk bewerkt had . Tot zijnen dood toe werd hij zeer in eere ge - houden . En hiermede is de geschiedenis uit , waarde lezers en lezeressen . Vindt gij nu niet , dat zij het opschrift , dat ik er op eigen houtje boven plaatste , rechtvaardigt ? I JOCÏHEM .