Tekstweergave van TC_1878-01-04_001
Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
2
.
Vijf
en
dertigste
Jaargang
.
II
4
Januarij
.
Prys
der
Advertentiën
:
Van
een
tot
zes
regels
f
0,6
®
en
voor
lederen
regel
daarboven
7Vs
Cent
.
Brieven
en
golden
franco
.
Dit
blad
verschijnt
eiken
Maandag
-,
Donderdag
-
en
Zaturdagavond
.
üe
prijs
van
hetzelve
is
voor
drie
maanden
binnen
en
buiten
de
stad
f
1,00
.
Brieven
en
gelden
franco
.
Uitsluitende
Agenten
voor
FRANKRIJK
en
BELGIË
e
,
h
.
OAUBE
&
Co
.
te
FsjUfKFoai
en
te
Parijs
.
DILIGEKCE-OKDEENEMmG
GELDEBLAKD
EN
AL6EMEEBE
EXPEDITII-OBDEBKEMIBIG
¥
AM
GEKD
EM
LOOS
.
VAN
TIEL
NAAB
GELDERMALSEN
.
VAN
GELDEKMALSBN
NAAE
TIEL
.
vm
.
7,15
via
WADENOIJIN
op
de
Trein
van
9,14
naar
Utrecht
en
9,89
naar
'
a
Bosch
.
}
vm
.
9.89
na
aankomst
der
ïrein
9,14
van
'
a
Bosch
en
9,39
van
Utrecht
via
WADFNOIJEN
.
»
9.45
»
»
»
»
»
»
11.42
„
„
„
12,24
..
„
nm
.
12,24
„
„
„
..
11,42
„
,
„
12.24
„
„
„
""»■
^'
09
»
-
-
"
"
"
»
^'
56
»
„
„
8,59
„
„
I
.,
8.59
„
=
„
,,
,,
7,66
„
„
„
8,59
„
„
,.
Kantoren
:
HOTEL
ROESÏNK
en
HÓÏEL
MEIJER
.
ï
^~
t
1«IEIJWSTIJDI]«GK1
«.
BUITENLAND
.
De
Spaansche
gezant
te
Parijs
moet
hebben
verklaard
,
dat
de
Spaanaohe
Regering
ten
aan
-
zien
van
koningin
Isubella
de
volgende
besluiten
heeft
genomen
:
lo
.
Elke
verbinding
met
de
ko
-
ningin
is
verbroken
.
2o
.
Zij
wordt
wegens
ver
-
standsverbijstering
onder
curatele
gesteld
.
3o
.
De
terugkeer
naar
Spanje
,
onder
welke
omstandig
heden
ook
,
is
haar
verboden
.
De
Revue
Russe
levert
een
artikel
nopens
de
financiële
hulpbronnen
van
Eusland
tot
voort
-
zetting
van
den
oorlog
.
Zij
zegt
,
dat
,
vóór
de
vijandelijkheden
begonnen
,
de
meening
in
het
land
heerachte
,
dat
zoodra
de
ooilog
begonnen
was
,
het
geld
wel
zou
toevloeijen
.
„
Geen
blijk
daarvan
is
echter
Shans
zigtbaar
;
de
waarde
van
den
pa
-
pieren
roebel
is
40
pet
.
gedaald
en
alle
levens
-
behoeften
zijn
duurder
geworden
.
Hoe
hoog
kunnen
wel
de
levensonderhoudskosten
worden
opgevoerd
,
of
welk
is
het
minimum
,
tot
hetwelk
de
waarde
van
den
papieren
loebel
vallen
kan
?
Dat
ia
natuurlijk
onmogelijk
te
zeggen
;
maar
er
zijn
enkele
feiten
,
die
aantoonen
waartoe
het
met
de
zaken
heen
gaat
?
Uit
het
rapport
van
den
rijks
-
controleur
blijkt
dat
in
1876
de
be
-
lasting
-
achterstallen
waren
toegenomen
tot
een
bedrag
van
2,800,000
roebels
.
Het
rapport
van
de
handelsregtbank
te
Moskou
toont
aan
dat
de
passives
in
failliete
massaas
in
die
atad
bedroegen
in
1874
in
68
gevallen
5,800,000
R
.;
in
1875
in
56
gevallen
10,906,000
E
.;
en
in
1876
in
113
gevallen
31,500,000
E
.
Daaruit
blijkt
dat
in
1876
het
onvermogen
tot
schuldbetaling
driemaal
grooter
was
dan
in
1874
.
Daarbij
moet
nog
in
aanmerking
worden
genomen
dat
vele
gevallen
van
gedeeltelijke
of
geheele
insolventie
niet
ter
kennis
komen
van
de
handels
-
regtbank
,
als
in
der
minne
tusschen
crediteuren
en
debiteuren
afgehandeld
wordende
.
Verder
is
het
bedrag
der
banknoten
toegenomen
van
7
50
mm
.
tot
bijna
1000
mm
.,
en
de
toename
zal
waarschijnlijk
nog
aangroeijen
door
het
misluk
-
ken
van
de
buitenlandsche
5
pCt
.
leening
.
Uit
WEVIIjIjMT
OSI
,
£
en
aap
als
de
bewerker
van
een
Imwelijlc
.
„
Een
vreemd
opschrift
,"
zullen
de
lezers
en
lezeressen
van
dit
blad
zeggen
.
En
inderdaad
,
dat
is
het
ook
.
De
geschiedenis
,
die
ik
u
mededeel
,
las
ik
onlangs
in
een
Duiüche
Folks-Jcalender
.
Ik
geef
haar
hier
met
mijne
eigen
woorden
weder
,
dus
zonder
letterlijk
te
vertalen
.
Voor
de
waarheid
er
van
kan
ik
natuurlijk
niet
instaan
.
Graaf
Oldagner
,
die
onder
de
regeering
van
Koning
Ellips_V
(
1700—1746
)
van
Spanje
,
langen
tijd
onderkoning
van
Peru
was
,
nam
als
zoo
-
danig
zijn
ontslag
,
toen
hij
zag
,
dat
zijn
goede
wil
,
om
hervormingen
in
te
voeren
,
telkens
af
-
stuitte
op
den
onwil
van
het
Spaansche
hof
.
Hij
vertrok
naar
Spanje
,
ging
naar
Valencia
,
waar
h\j
groote
landgoederen
bezat
en
wijdde
zich
daar
geheel
en
al
aan
de
opvoeding
van
zijne
eenige
en
schoone
dochter
Eleonora
.
Toen
deze
eene
bloeiende
jonkvrouw
van
acht
-
tien
jaar
geworden
was
,
kwamen
er
talrijke
vrijers
naar
de
hand
der
rijke
erfdochter
dingen
.
Eleo
-
nora
onderwierp
zich
aan
de
wenschen
van
haar
vader
;
deze
echter
werd
de
keus
al
te
moeielijk
,
want
hij
koos
drie
der
voornaamste
mededingers
uit
,
te
weten
:
Juan
,
den
neef
van
den
hertog
van
Medina
,
Lopez
,
den
zoon
van
den
minister
-
president
en
den
chevalier
Alcantara
.
Hij
kon
er
echter
niet
toe
besluiten
,
een
van
deze
drie
de
voorkeur
te
geven
.
dit
alles
trekt
de
Revue
het
gevolg
dat
de
waarde
-
vermindering
van
den
papieren-roebel
voortdu
-
rend
moet
toenemen
,
inzonderheid
als
de
oor
-
log
voortduurt
en
de
oogst
het
volgend
jaar
slecht
is
.
De
oudejaarsavond
was
wel
geschikt
om
van
den
vrede
tusschen
Eusland
en
Turkije
zich
gunstiger
gedachten
te
vormen
dan
met
de
werkelijkheid
strookte
;
wanneer
men
het
berigt
uit
Petersburg
over
de
Eussische
vredesbereid
-
willigheid
,
plaatste
naaat
het
berigt
uit
Parijs
over
de
Eussische
voorwaarden
betreiïende
een
wapenstilstand
,
dan
kon
men
het
besluit
trekken
,
dat
er
ondershands
reeds
veel
meer
was
vast
-
gesteld
dan
er
gezegd
werd
,
en
men
kon
van
den
vrede
in
een
niet
al
te
ver
verschiet
droomen
.
Nu
^
bekoelt
deze
gunstige
verwachting
spoedig
,
wanneer
men
de
zaken
wat
van
naderbij
be
-
schouwt
;
het
telegram
uit
Parijs
is
alkomstig
van
den
correspondent
van
de
Ag
.
Havast
te
Konstantinopel
en
heeft
daardoor
niet
veel
gezag
,
althans
niet
om
het
uit
te
geven
voor
een
Eus
-
sisch
berigt
.
Het
telegram
uit
Petersburg
bevat
vei.1
>.
oorden
,
maar
indien
men
het
oorspron
-
kelijke
—
'
t
is
een
ofileieuse
mededeeling
—
goed
leest
,
niet
veel
zaaks
;
op
de
kennisgeving
van
de
Engelsche
Eegering
,
dat
de
Porte
bereid
is
vredesonderhandelingen
aan
te
knoopen
,
ge
-
volgd
door
de
vraag
,
of
Rusland
dezelfde
ge
-
zindheid
heeft
,
zou
door
Rusland
worden
geant
-
woord
,
dat
het
ten
allen
tyde
bereid
is
met
de
Porte
in
onderhandeling
te
treden
,
wanneer
deze
van
haar
gezindheid
laat
blijken
door
directe
stappen
bij
Rusland
.
De
zaak
zoo
beschouwende
,
is
men
dus
nog
geen
stap
verder
;
Engeland
komt
met
een
vraag
,
die
een
bedekt
bemiddelingsvoor
-
stel
is
,
en
Rusland
geeft
daarop
een
hoogst
be
-
leefd
,
maar
toch
afwijzend
antwoord
;
Rusland
verlangt
noch
bemiddeling
,
noch
interventie
van
Engeland
en
eischt
,
gesteund
<
ioor
Duitschland
en
Oostenrijk
direct
met
Turkije
te
onderhan
-
delen
.
Zoo
is
de
toestand
,
en
de
vrede
dus
nog
in
een
ver
verschiet
.
In
Bulgarije
ziet
'
t
er
treurig
uit
.
Niet
slechts
meldt
liet
olticieele
berigt
van
den
29slen
uit
Bogot
,
dat
Russische
éclaireurs
bijna
in
den
sneeuw
Eens
vroeg
hij
zijn
intendant
.
Don
Miguel
,
een
ouden
,
beproefden
dienaar
,
wat
deze
er
van
dacht
.
—
„
Mijnheer
de
graaf
!"
antwoordde
Don
Miguel
,
„
ik
doe
liever
geen
uitspraak
in
deze
zaak
,
maar
misschien
weet
ik
een
middel
,
dat
uitkomst
geeft
.
Gij
weet
,
dat
de
apen
zeer
spoedig
en
gemakkelijk
de
manieren
der
menschen
,
die
zij
voor
zich
zien
,
aannemen
.
Wat
zoudt
gij
er
van
denken
,
als
gij
uw
aap
Gaspardo
,
bij
ieder
der
vrijers
eenigen
tijd
in
huis
zond
.
Wij
komen
dan
wellicht
d
oor
hem
te
weten
,
welke
groote
gebreken
de
drie
bewuste
heeren
hebben
.
De
voorslag
beviel
den
graaf
in
het
eerst
niet
,
maar
eindelijk
liet
hij
zich
door
de
vereenigde
beden
van
zijn
dochter
en
intendant
overhalen
.
Gaspardo
kreeg
een
nieuwen
,
rooden
rok
,
een
fraaien
hoed
en
werd
het
eerst
aan
Don
Juan
gezonden
.
Daar
de
aap
de
lieveling
van
Eleonora
was
,
was
bij
Don
Juan
zeer
welkom
,
die
hem
steeds
in
zijne
nabijheid
hield
.
Na
verloop
van
tien
dagen
haalde
men
hem
onder
een
of
ander
voorwendsel
weder
af
.
Graaf
Oldagner
had
juist
gezelschap
bij
zich
gehad
,
toen
Gaspardo
terug
kwam
.
Zonder
veel
omslag
te
maken
,
wierp
de
teruggekeerde
zich
op
de
overgeblevene
spijzen
en
wijnen
,
at
en
dronk
zóó
lang
en
zóó
gulzig
,
tot
hij
eindelijk
niet
meer
kon
en
zich
op
de
eerste
de
beste
canapee
wierp
,
om
spoedig
in
te
slapen
.
De
graaf
meende
eerst
,
dat
het
de
honger
was
,
die
den
aap
tot
zooveel
gulzigheid
verleid
had
,
doch
toen
deze
zweigerij
zich
dagelijks
herhaalde
,
zag
men
spoedig
in
,
dat
Don
Miguel
gelijk
had
gehad
,
toen
hij
de
opmerking
maakte
,
dat
Gaspardo
bij
wegzonken
,
alle
bergslroomen
uit
hunne
oevers
traden
en
bijna
alle
bruggen
uiteensloegen
,
ook
van
p:irticuliere
zijde
komen
tijdingen
,
die
'
t
lot
een
raadsel
maken
hoe
een
Russisch
leger
van
minstens
250.000
man
'
t
den
geheelen
winter
zal
kunnen
uit
-
houden
.
-
De
hrug£;en
bij
Simniiza
,
seinde
decorres
-
pondent
van
de
Times
te
Bucharest
den
29en
Decem
-
ber
,
zijn
ingehaald
wegens
den
ijsgang
op
de
Donau
.
De
ijzeren
pontons
met
ijsbrekers
en
ketlingkabels
liggen
op
den
oever
,
maar
de
Russen
hebben
er
in
hunne
spreekwoordelijke
zorgeloosheid
nooit
aan
ge
-
dacht
de
oude
pontons
door
deze
te
vervangen
,
welke
vervaardigd
werden
juist
om
aan
het
ijs
weer
-
stand
te
bieden
,
totdat
de
Donau
hen
nu
dwingt
over
de
zaak
na
te
denken
door
de
tijdelijke
zoraer
-
hruggen
stuk
te
slaan
en
de
verbinding
tusschen
beule
oevers
te
verbreken
.
Deze
onverklaarbare
zor
-
geloosheid
is
des
te
zonderlinger
,
nu
de
winter
dit
jaar
ongeveer
een
maand
later
dan
gewoonlijk
zijne
intrede
deed
.
Een
excuus
voor
den
tegenwoordigen
toestand
is
er
dan
ook
niet
.
De
Russen
danken
den
henjel
voor
goed
weder
en
smeeken
God
om
hulp
als
de
modder
een
el
hoog
ligt
,
maar
blijkbaar
komt
'
t
zelden
in
hen
op
,
dal
ook
middelen
binnen
hun
bereik
liggen
om
hun
eigene
wenschen
te
bevredigen
,
en
als
dan
de
bruggen
gebroken
en
de
verbinding
afgesneden
is
,
dan
wijten
zij
dit
aan
de
Voorzienig
-
heid
in
plaats
van
aan
hun
eigen
totaal
gemis
van
voorzigtigheid
Ook
de
ponlonbrug
hij
Petro
-
sohani
is
voor
den
ijsgang
bezweken
,
maar
deze
hoopt
men
binnen
een
paar
dagen
weder
te
kuhnen
her
-
stellen
."
Dezelfde
zorgeloosheid
,
zoo
gaat
de
correspondent
in
'
t
kort
voort
,
neemt
men
waar
bij
het
transport
van
levensmiddelen
.
De
groote
leveranciers
ontvangen
16
Irs
.
per
dag
en
per
wagen
,
onverschillig
of
de
wagens
in
gebruik
zijn
of
stilstaan
.
De
eigenaars
der
wagens
worden
door
de
leveranciers
per
maand
be
-
taald
;
met
hunne
wagens
en
trekdieren
verhuren
zij
ook
hunne
diensten
,
terwijl
zij
voor
eigen
levens
-
middelen
en
fourage
moeten
zorgen
.
Toen
dus
de
laatste
slorm
inviel
,
waren
zij
plotseling
zonder
voedsel
voor
hunne
dieren
en
alleen
bij
Sistova
stier
-
ven
900
paarden
,
terwijl
het
verlies
van
trekdieren
bij
duizenden
geteld
kan
worden
.
Toen
er
voor
de
dieren
nog
wat
te
grazen
viel
,
werkte
dil
stelsel
vrij
goed
.
maar
de
Russen
schenen
niet
op
'
t
denk
-
beeld
te
kunnen
komen
,
dat
er
sneeuw
zou
vallen
terwijl
zij
in
Bulgarije
zijn
.
Bij
de
leverantie
der
met
schapenvachlen
gevoerde
ja.ssen
heerscble
dezelfde
zorgeloosheid
.
Toen
de
nood
drong
,
wilrle
men
dat
de
leverantie
van
17,000
stuks
in
eene
week
aangenomen
zou
worden
,
waarloe
natuurlijk
niemand
in
staat
was
.
Hoewel
de
sneeuw
een
aartszwelger
geweest
vsas
.
De
eerste
der
vrijers
had
nu
voor
goed
gedaan
bij
den
graaf
en
zijne
dochter
.
Door
dit
succes
aangemoedigd
,
werd
dé
aap
naar
den
tweeden
mededinger
naar
de
hand
der
schoone
Eleonora
gezonden
.
Tien
dagen
lang
bleef
hij
bij
Lopez
en
keerde
toen
huiswaarts
.
Dadelijk
ging
het
schrandere
dier
naar
een
speel
-
tafcltje
,
nam
kaarten
,
schudde
die
en
was
niet
van
de
tafel
weg
te
krijgen
.
Duidelijk
was
het
alzoo
,
dat
heer
Lopez
een
aartsspeler
was
en
dus
in
geen
geval
een
echtgenoot
voor
de
bekoorlijke
Eleonora
kon
zijn
.
Nu
ging
hij
naar
den
chevalier
Alcantara
.
Nauwelijks
was
hij
na
een
verblijf
van
tien
dagen
teruggekeerd
,
of
het
eerste
wat
hij
deed
,
was
..
..
de
keukenmeid
van
den
graaf
te
omarmen
,
en
ondanks
haar
gespartel
,
te
kussen
,
dat
het
klapte
.
De
werkmeid
,
die
op
haar
geschreeuw
toesnelde
,
ging
het
niet
beter
.
Kortom
,
alle
vrouwelijke
personen
,
die
onze
aap
ontmoette
,
moesten
onder
-
vinden
,
dat
het
lieve
dier
de
kunst
van
omhelzen
en
zoenen
uitmuntend
verstond
.
Het
was
zonne
-
klaar
,
dat
de
ridder
Alcantara
een
eerste
vrouwèn
-
gek
was
,
de
aap
had
het
van
hem
afgezien
.
„
Welnu
,
mijnheer
de
graaf
!"
zei
Don
Miguel
,
„
gij
ziet
nu
duidelijk
,
dat
geen
van
de
drie
heeren
voor
uwe
dochter
geschikt
is
.
Het
zou
voor
haar
treurige
gevolgen
kunnen
hebben
,
als
gij
een
van
hen
tot
haar
echtgenoot
verkoos
.
Als
het
mij
vergund
is
,
u
een
tweeden
raad
te
geven
,
dan
zou
ik
u
willen
raden
om
,
daar
gij
toch
zeec
rijk
zijt
,
meer
op
goede
hoedanigheden
en
karakter
dan
op
rijkdom
bij
een
aanstaanden
schoonzoon
een
maand
later
dan
gewoonlijk
kwam
en
er
dus
alle
tijd
was
om
voorzorgsmaatregelen
te
nemen
,
was
er
niet
voor
sleden
gezorgd
:
nu
de
wegen
niet
te
berijden
zijn
,
verlangt
de
Russische
intendance
de
levering
van
5000
sleden
binnen
5
dagen
,
terwijl
de
geheele
industrie
van
Rumenië
te
zamen
hoogstens
1000
in
ééne
week
zou
kunnen
afleveren
.
En
is
er
toevallig
al
eens
iemand
,
die
dergelijke
leveranties
binnen
een
onmogelijk
korten
tijd
kan
aannemen
,
dan
eischt
hij
natuurlijk
onnoemelijke
sommen
.
Omtrent
hel
lijden
der
Turksche
gevangenen
in
Bulgarije
verneemt
men
te
Bucharest
nog
steeds
zeer
weinig
;
de
achterblijvers
op
dergelijke
transporten
wojden
gewoonlijk
op
wagens
gelegd
,
die
achteraan
lijden
,
en
dit
geschiedde
ook
nu
;
maar
loen
de
sneeuw
'
t
rijden
onmogelijk
maakte
,
werden
deze
karren
ach
-
tergelaten
en
vroren
allen
,
die
niet
verder
konden
gaan
,
onherroepelijk
dood
.
Zoodra
de
gevangenen
echter
over
de
rivier
op
Rumeensch
grondgebied
waren
,
werd
hun
lijden
dragelijker
,
daar
in
alle
dorpen
voor
een
voldoenden
voorraad
levensmiddelen
voor
de
ge
-
vangenen
gezorgd
was
.
Ondanks
deze
toestanden
in
Bulgarije
heeft
generaal
Gourkho
zich
toch
,
geüjk
een
ollicieel
telegram
uil
Bogot
meldt
,
over
den
Balkan
gewaagd
.
Het
hoofd
-
kwartier
beschrijft
dil
waagstuk
aldus:'Na
een
uiterst
moeilijken
overlogt
over
de
met
sneeuw
bedekte
bergen
,
langs
hardgevroren
voetpaden
,
bij
nijpende
koude
en
scherpen
wind
,
bezelle
de
voorhoede
van
ons
westelijk
detachement
de
passen
van
den
Balkan
tusschen
Arabkonak
en
Sofia
;
onze
cavalerie
staat
reeds
op
den
weg
naar
Sofia
;
de
vijand
werd
verrast
en
ons
verhes
bij
hel
deboucheeren
uil
de
bergen
bedroeg
dan
ook
slechls
5
gewonden
.
Hoe
moeijelijk
in
dit
jaargetijde
de
overtogl
over
den
Balkan
is
,
bewijst
hel
feil
,
dat
de
marsch
van
Wralschesch
naar
Nigowielischnitza
drie
dagen
duurde
.
Verdere
bijzon
-
derheden
ontbreken
."
Boe
onder
zulke
omstandigheden
de
troepen
,
die
aani
dezen
tweeden
gewaagden
tocht
van
Gourkho
deelnemen
,
van
levensmiddelen
en
ammunitie
voor
-
zien
moeten
worden
,
deze
vraag
is
vooral
in
verband
met
de
boven
aangehaalde
mededeelingen
van
den
Times
-
correspondent
te
Bucharest
niet
gemakkelijk
te
beantwoorden
.
Er
bestaat
zeker
veel
kans
,
dat
weldra
ten
tweeden
male
de
juistheid
van
Todlehen'smeening
bevestigd
zal
worden
,
dat
de
Russen
niet
den
Balkan
moeten
overgaan
,
vooraleer
de
Donau-veslingen
ver
-
meesterd
zijn
.
Uit
Azië
Wordt
aan
de
Daily
News
van
Kerstavond
gemeld
:
"
De
Russen
sluiten
Erzerum
in
.
Alles
schijnt
verloren
en
met
het
Turksche
leger
ziet
'
l
er
treurig
uit
."
Een
iweede
telegram
aan
hetzelfde
blad
behelst
te
letten
.
En
als
ik
daaromtrent
nog
wat
mag
zeggen
,
dan
vestig
ik
uwe
aandacht
op
den
jongen
schilder
,
die
onlangs
van
uwe
edele
dochter
zoo
schoon
en
treffend
het
portret
gemaakt
heeft
.
Het
komt
mij
voor
,
dat
hij
ook
haar
hart
gewonnen
heeft
.
Hij
is
een
wakkere
jonge
man
,
de
zoon
van
een
rechtschapen
scheepakapitein
,
die
in
den
oorlog
tegen
Portugal
zich
roemrijk
onderscheiden
heeft
.
Om
ons
van
zijne
goede
hoedanigheden
sn
van
zijne
lietde
voor
Eleonora
te
overtuigen
,
kunnen
wij
ons
weder
van
den
aap
bedienen
."
Na
zich
geruimen
tijd
bedacht
tt
hebben
,
stemde
graaf
Oldagner
er
in
toe
en
Gaspardo
werd
naar
den
jongen
schilder
gezonden
.
Toen
de
proeftijd
om
was
,
deed
de
aap
niets
anders
dan
schilderen
,
peinzen
en
....
onophoudelijk
eene
beeltenis
kussen
,
die
bij
nader
onderzoek
de
beeltenis
van
Eleonora
bleek
te
zijn
,
die
door
den
schilder
in
stilte
bemind
werd
.
Wat
moest
men
nu
doen
?
De
graaf
stapte
,
na
lang
aarzelen
,
over
het
verschil
in
stand
,
rang
en
goedoren
heen
,
zocht
en
vond
ook
werkelijk
het
geluk
van
zijne
geliefde
en
schoone
dochter
in
hare
ver
-
eeniging
met
den
jongen
en
meer
dan
gelukkigen
schilder
.
De
aap
echter
kwam
aan
het
jonge
echtpaar
,
welks
geluk
hij
ontegenzeggelijk
bewerkt
had
.
Tot
zijnen
dood
toe
werd
hij
zeer
in
eere
ge
-
houden
.
En
hiermede
is
de
geschiedenis
uit
,
waarde
lezers
en
lezeressen
.
Vindt
gij
nu
niet
,
dat
zij
het
opschrift
,
dat
ik
er
op
eigen
houtje
boven
plaatste
,
rechtvaardigt
?
I
JOCÏHEM
.