Tekstweergave van TN_1927-11-26_001
Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
No
.
95
.
Zaterdag
-
26
November
1927
.
27e
Jaargang
.
Nieuv^s
-
en
A.dverteii
tie
blad
voor
Tiel
en
Omstreken
.
Dit
Blad
Terachiynt
:
WOEKSDAG
en
ZATEBDA6
AboDDein«nteprigs
per
half
^
r
franco
f
\
Ah
,
Afeonderigke
nummers
5
cent
.
Dmkke
Drnkker
on
Uitgever
:
Firma
D
.
MUS
,
Tiel
.
Interc
Telefoonnummer
114
.
Pr
^
der
Adverteotiên
:
Vao
1
—
6
regels
/
1.05
,
elke
regel
meor
IT
^/,
emt
.
Bg
abonnemeDt
luuadeDi^k
rabat
Üjl
uiuiiiuef
be^laal
uil
i
hiaüeu
.
ËEK8TE
BLAD
.
De
Zevende
Dag
.
Met
sprookje
van
Sint
Nicolaas
.
Alle
kinderen
gelooven
,
als
ze
klein
zijn
aan
het
vvaaraciiiige
beslaan
van
den
goe
-
den
Sint
,
met
al
de
geheimzinnigiieden
en
onmogelijkheden
die
bij
dat
sprookje
behooren
.
Met
ernstige
gezichtjes
zetten
ze
des
avonds
een
schoentje
met
wal
hooi
voor
'
t
paard
onder
uen
schoorsteen
en
zingen
hun
mooiste
liedjes
,
in
vol
vertrouwen
,
dat
de
goede
Heilige
ze
hoort
en
met
zijne
beroemde
gulheid
ook
hen
niet
vei
-
-
geten
zal
.
Ze
gelooven
in
hem
en
in
zijn
ooiijken
ken
zwarten
knecht
als
in
hun
eigen
vader
en
moeder
;
als
hij
op
bezoek
komt
in
school
of
huiskamer
,
dan
biechten
ze
hem
hunne
ondeugendheden
met
een
angstig
gezichtje
en
glunderen
weer
ge
-
heel
op
,
als
de
goediiartige
kindervriend
welwillend
de
kleine
zonden
vergeelt
en
Pieterbaas
gelast
,
een
flinken
greep
in
den
gevulden
zak
te
doen
.
Al
de
won
-
derlijkheden
van
het
paard
,
dat
over
de
daken
rijdt
en
den
stoomboot
uit
Span
-
je
,
ze
nemen
ze
grS
"
aan
,
de
geheele
wereld
is
immers
voor
hen
nog
het
on
-
begrijpelijke
,
het
wonderbaarlijke
!
Totdat
op
een
gegeven
oogenblik
deIwijiel
opkomt
,
door
de
praatjes
van
eenouder
vriendje
,
door
een
opgevangenwoord
van
een
volwassene
En
zijn
kleine
,
vertrouwende
ziel
ge
-
raakt
geheel
in
verwarring
.
Wat
,
allemaal
jokkens
zouden
dat
we
-
zen
.
Sinterklaas
zou
er
heelemaal
niet
zijn
en
vader
en
moeder
en
de
juffrouw
van
school
en
alle
groote
menschen
zou
-
den
hem
naar
wat
wijsgemaakt
hebben
?
In
angstige
spanning
komt
hij
bij
zijn
moeder
om
haar
verantwoording
te
vra
-
gen
,
hopende
dat
zij
al
die
praatjes
van
het
vriendje
voor
onwaar
zal
verklaren
en
hem
weer
de
zoete
zekerheid
zal
ge
-
ven
,
-
-
dat
de
goede
heilige
wel
degelijk
leeft
en
op
zijn
post
is
.
Met
groote
oogen
vol
spanning
wacht
hij
op
haar
antwoord
.
Misschien
zal
ze
den
kleinen
vrager
geruststellen
en
zeggen
:
je
vriendje
weet
er
niets
van
.
hoor
,
Sinterklaas
is
al
weer
in
'
t
land
,
zat
er
niet
gister
nog
een
lekker
chocolaadjé
in
je
schoen
?
en
zoo
voor
een
poos
den
twijfel
bannen
uit
zijn
hartje
.
Maar
ik
geloof
,
dat
dit
niet
goed
is
,
want
spoedig
zal
de
onzekerheid
opnieuw
opkomen
en
dan
zal
hij
niet
meer
bij
zijn
moeder
komen
om
oplossing
;
immers
zij
heeft
èf
hem
met
een
kluitje
in
'
t
riet
gestuurd
of
zij
weet
het
zelf
niet
beter
.
En
het
diepe
vertrouwen
in
moe
-
der
is
ook
geschokt
.
Zou
het
niet
beter
zijn
,
als
moeder
,
zoodra
haar
kind
met
zijn
eerste
,
op
-
komende
vermoedens
van
een
andere
waarheid
bij
haar
komt
,
hem
in
vertrou
-
wen
neemt
en
hem
uitlegt
,
hoc
hel
schoo
-
ne
sprookje
van
den
goeden
Sint
ont
-
stond
?
„
Ja
"
zou
ze
kunnen
zeggen
,
„
nu
je
vriendje
er
al
wat
van
vertelde
,
zal
ik
het
je
heelemaal
vertellen
.
Heel
vroeger
woonde
er
in
Spanje
een
bisschop
,
die
veel
van
kinderen
hield
.
En
als
hij
jarig
was
,
dan
gaf
hij
alle
kindertje
,
die
hij
kende
,
wat
lekkers
of
wat
moois
,
maar
altijd
een
beetje
ge
-
heimzinnig
,
als
verrassing
.
En
alle
jaren
werden
er
meer
kindertjes
blij
gemaakt
op
den
verjaardag
van
den
goeden
bis
-
schop
.
Maar
de
bisschop
werd
heel
oud
en
je
weel
.
dat
heel
oude
menschen
eindelijk
sterven
.
Dat
wist
de
bisschop
ook
en
hij
vond
het
maar
alleen
akelig
,
omdat
dan
de
kinderen
met
zijn
verjaardag
geen
ver
-
rassing
meer
zouden
krijgen
en
daar
lob
-
de
hij
erg
over
.
Totdat
al
zijn
vrienden
beloofden
,
na
zijn
dood
op
dezelfde
wijze
de
kinderen
te
zullen
bedenken
,
zoodat
het
zou
zijn
of
de
bisschop
nog
leefde
.
Toen
kon
de
oude
kindervriend
in
vrede
sterven
.
Zijn
vrienden
hielden
woord
en
als
de
'
lijd
kwam
,
dat
de
oude
bisschop
jarig
zou
zijn
geweest
,
dan
was
er
één
,
die
den
mooien
rooden
mantel
omsloeg
,
het
witte
paard
van
den
bisschop
besteeg
en
alle
kinderen
bedacht
,
juist
alsof
de
bisschop
zelf
nog
leefde
.
_
En
toen
later
hebben
de
vaders
en
moeders
"
ook
den
wensch
van
dien
ou
-
den
bisschop
opgevolgd
,
die
zoo
.
heel
veel
van
kinderen
hield
en
daarom
,
om
hem
te
eeren
,
spelen
ze
nog
alle
jaren
voor
de
kleine
kinderen
,
dat
hij
zelf
komt
.
'
t
Is
al
zoo
lang
geleden
en
toch
doenze
'
t
weer
alle
jaren
,
maar
nu
jij
al
zoogroot
bent
om
te
begrijpen
,
waarom
devaders
en
moeders
en
de
andere
grootemenschen
dit
sprookje
spelen
,
nu
magjij
ook
wel
w-eten
,
dat
de
echte
oude
bis
-
schop
allang
dood
is
."
'
Zoo
zou
moeder
den
kleinen
vragerkunnen
inlichten
en
ik
weet
zeker
,
dalhij
Irotsch
zal
zijn
,
in
vertrouwen
te
wor
-
den
genomen
en
volkomen
bevredigd
metzijn
moeders
uitleggingen
.
'
Het
vertrouwen
onzer
kinderen
te
mo
-
gen
behouden
,
is
van
groote
waardevoor
de
opvoeding
.
A
.
M
.
W
.
GeiDeiiGcd
Nieuws
.
EE
\
OVEin'AL
VAN
EEN
MAROKKAANSCH
SOLDAAT
.
Toen
de
vrouw
van
luitenant
Lebri
-
gand
,
die
te
Rabat
woont
,
een
dezer
avonden
alleen
met
haar
dochtertje
thuis
,
haar
naaiwerk
opborg
,
bemerkte
zij
,
zich
omkeerende
,
dat
een
Marokliaansch
sol
-
daat
,
de
oppasser
van
haar
man
,
achter
haar
sloiid
en
een
revolver
op
haar
ge
-
richt
had
.
Mevrouw
Lebrigand
riep
,
ter
-
wijl
zij
den
aanvaller
trachtte
te
ont
-
wapenen
,
om
hulp
.
Twee
Fransche
sol
-
dalen
kwamen
toeloopen
en
hel
gelukte
de
aangevallene
met
haar
kind
te
onl
-
snappen
.
Een
der
soldaten
kreeg
een
schot
in
zijn
maag
.
De
Marokkaan
ver
-
iichanste
zich
achter
een
kast
en
dreigde
een
ieder
,
die
naderde
,
te
dooden
.
Het
huis
werd
'
s
nachts
omsingeld;den
volgenden
dag
werd
de
Marokkaandood
gevonden
.
Hij
had
zelfmoord
ge
-
pleegd
.
'
DE
OLYMPISCHE
SPELEX
.
Het
Hoofdbestuur
van
de
Nederland
-
sche
Vereeniging
lot
Bevordering
van
Zondagsrust
heeft
zich
gewend
lot
hel
Nederlandsch
Olympisch
Comité
en
ge
-
vraagd
om
zoowel
nu
reeds
bij
de
voor
-
l^ereiding
als
in
1928
bij
de
Olympische
Spelen
in
het
belang
van
spoxjr
-
en
tram
-
personeel
,
politiepersoneel
,
keïlhers
enz
.
enz
.
zooveel
maar
eenigszins
mogelijk
,
rekening
te
willen
doen
houden
met
de
Zondagsrust
van
genoemd
personeel
.
Het
Comité
heeft
daarop
geantwoord
met
de
wenschen
van
de
vereeniging
zoo
-
veel
mogelijk
rekening
te
hebl:)en
gehou
-
den
door
tijdens
de
Olympische
Spelen
»'.
es
Zondagsvoorniiddags
algemeene
rust
Ie
doen
houden
,
in
het
bijzonder
ook
om
elkeen
,
die
zulks
wenscht
,
in
de
gelegen
-
heid
Ie
stellen
zijn
godsdienslplicliten
te
vervullen
.
■
Verder
kan
het
Comité
tot
zijn
leed
-
wezen
onmogelijk
in
dezen
gaan
.
SLACHTOFFER
VAN
HET
VERKEER
.
De
84-jarige
J
.'
G
.
Stiller
te
Kampen
the
verleden
week
door
een
vrachtauto
'
werd
overreden
,
is
aan
de
gevolgen
over
-
leden
.
KLEINE
OORZAKEN
...
Tengevolge
van
het
overrijden
van
een
hond
reed
de
heer
V
.
D
.
in
den
Nieuwen
Weg
te
Kampen
met
zijn
aulo
legen
een
boom
,
waardoor
deze
bijna
geheel
werd
vernield
.
Persoonlijke
ongelukken
hadden
niet
plaats
.
DAME
OMVERGEREDEN
.
Een
auto
van
de
Amstcrdamsche
Wa
-
terleiding
reed
te
Noordwijkerhout
een
fietsende
jongedame
omver
.
Zij
werd
ern
-
stig
gewond
.
De
politie
heeft
proces-ver
-
baal
opgemaakt
tegen
den
bestuurder
van
de
auto
.
ERNSTIGE
AANRIJDING
.
Nabij
de
Hoornbrug
onder
de
gemeente
Rijswijk
is
een
motorrijder
in
den
avond
op
een
onverlichten
wagen
van
het
G
.
E
.
B
.
gereden
-
De
motorrijder
bekwam
een
hersenschudding
en
werd
per
aalo
naar
Delft
vervoerd
.
ONDER
EEN
AUTO
.
Onder
Merkelbach
kwam
de
echtgenoo
-
te
van
den
heer
H
.
met
haar
rijwiel
onder
de
auto
van
den
heer
T
.
uit
"
Vaes
-
rade-Nuth
.
De
fiets
werd
vernield
en
de
vrouw
werd
,
klagende
over
inwendige
pij
-
nen
,
per
auto
naar
haar
woning
gebracht
.
Onmiddellijk
werd
geneeskundige
hulp
verleend
.
ARMMEESl
Ell-CAFEHOUDER
.
In
den
gemeenteraad
van
Oudheusdeu
'
en
Elshoul
(
N.-Br
.)
heeft
,
naar
de
'
s-H
.
Cl
,''
meldl
,
een
der
leden
er
over
ge
-
klaagd
,
dat
de
uitbeialing
aan
de
bedeel
-
den
in
een
café
plaats
heeft
,
doordat
de
armmeester
tevens
caféhouder
is
.
De
voor
-
ziiler
,
die
de
zaak
liever
in
besloten
zit
-
ting
had
behandeld
gezien
,
zegde
toe
,
dat
de
politie
hierop
zal
lellen
daar
dit
in
strijd
is
met
de
wet
.
Het
lid
,
dat
de
zaak
ter
sprake
bracht
,
verklaarde
nog
,
dat
men
zegt
,
dat
wie
het
meest
in
het
café
komt
,
het
beste
bedeeld
wordt
.
Een
der
wethouders
ver
-
telde
nog
van
iemand
,
die
zijn
geld
om
de
maand
had
willen
halen
,
maar
dit
elke
week
moest
doen
-'
dat
is
dan
,
al
-
dus
de
wethouder
,
iedere
week
een
bor
-
rel
drinken
.
De
voorzitter
gaf
ten
slotte
nog
te
ken
-
nen
,
dat
den
armmeester
kon
gezegd
worden
,
dat
de
uilbetalingen
moesten
ge
-
schieden
in
een
ander
lokaal
of
op
de
secretarie
en
sloot
het
debat
met
de
op
-
merking
,
dat
de
kwestie
thans
genoeg
-
zaam
besproken
was
en
dat
het
beter
was
dergelijke
grieven
onder
elkaar
te
bespreken
.
''
VERSTIKKING
.
Te
Sinte
Mariaburg
bij
Antwerpen
is
een
heel
arbeidersgezin
door
gasverstik
-
king
omgekomen
;
man
,
vrouw
en
twee
kinderen
,
welke
sedert
drie
dagen
niet
meer
waren
gezien
,
werden
dood
in
bed
aangetroffen
.
De
oorzaak
was
een
defect
van
de
gasbuis
.
INSTORTING
VAN
NIEUWBOUW
.
Dinsdagmorgen
was
de
30-jarige
met
selaar
H
.
K
.
uit
Rotterdam
bezig
met
het
metselen
van
een
binnenmuur
van
een
in
aanbouw
zijnd
blok
panden
op
den
hoek
Houtstraat—Dwarsstraat
te
Schiedam
.
Vermoedelijk
door
het
losgaan
\
an
een
van
de
baddings
stortte
de
stel
-
ling
,
waarop
hij
stond
,
in
en
viel
deze
mei
binten
,
binnenmuur
en
plafonds
naar
beneden
.
Ook
K
.
viel
van
een
hoogte
van
10
meter
en
bekwam
een
zeer
ern
-
stig
bekkenfractuur
en
moest
naar
het
ziekenhuis
worden
vervoerd
.
Een
opperman
en
een
andere
metse
-
laar
liepen
door
vallende
steenen
en
hout
eenige
lichtere
verwondingen
op
.
De
bouwpoliüe
stelde
dadelijk
een
on
-
derzoek
in
.
EEN
BLINDE
PASSAGIER
Toen
Woensdagochtend
de
Parijsche
trein
aan
het
Centraal
station
te
Amster
-
dam
was
binnengekomen
,
hoorde
een
rijtuigpoetser
onder
een
der
wagens
ge
-
kreun
.
Hij
vond
onder
den
wagen
op
de
trekstangen
een
man
,
die
zoo
goed
als
bewusteloos
was
.
Het
bleek
te
zijn
een
Rus
of
een
Pool
.,
genaamd
Wladimir
Voroski
,
die
als
blinde
passagier
de
reis
>
an
Parijs
onder
den
wagon
had
mee
-
gemaakt
en
door
de
koude
half
was
be
-
vroren
.
Hij
was
Dinsdag
in
Parijs
uit
een
ziekenhuis
ontslagen
.
De
man
is
aan
de
politie
overgeleverd
,
die
hem
voorloopig
naar
het
Binnengast
-
huis
heeft
laten
vervoeren
.
STUKKEN
UIT
EEN
POSTZAK
VERDWiENEN
.
Woensdagavond
moest
de
hoofdbestel
-
ler
der
posterijen
v
.
d
-
B
-
uit
Zoeter
-
wonde
zooals
gewoonlijk
per
fiets
een
zak
postpakketten
van
Zoeterwoude
naar
het
hoofdpostkanloor
te
Leiden
vervoe
-
ren
.
Daar
werd
geconstateerd
dat
eenige
pakketten
van
waarde
uit
den
zak
ver
-
dwenen
waren
.
Over
de
oorzaak
*
hier
-
van
kon
de
besteller
absoluut
geen
in
-
lichtingen
verslrekken
.
De
polilie
werd
in
de
zaak
gemengd
;
deze
heeft
v
.
d
.
B
.,
die
gunstig
bekend
slaat
,
na
verhoor
vrij
-
gelaten
.
Een
uitgebreid
onderzoek
wordl
ingesteld
.
ONDER
EEN
WAGEN
GERAAKT
.
—
Op
den
Sijshuizerweg
te
Hoofddorp
is
de
ongeveer
18-jarige
M
.,
in
dienst
bij
den
landbouwer
T
.,
toen
hij
op
een
met
twee
paarden
bespannen
boerenwagen
wilde
springen
,
gevallen
en
onder
den
wagen
geraakt
.
Hij
was
dadelijk
dood
MISDAAD
IN
EEN
VUURTOREN
.
In
den
vuurtoren
van
Kaap
Blanco
in
■
de
Fransche
kolonie
Mauretanië
,
heeft
zich
een
bloedig
misdrijf
afgespeeld
.
Twee
Mooren
slaagden
er
in
,
des
avonds
in
den
vuurtoren
binnen
te
dringen
en
zich
van
het
geweer
en
de
patronen
van
één
der
torenwachters
meester
te
ma
-
ken
,
die
juist
afwezig
was
.
De
Mooren
overvielen
dan
den
schild
-
wacht
van
den
toren
en
doodden
hem
.
Toen
de
wachter
terugkeerde
werd
ook
hij
door
een
schot
neergelegd
.
Een
tweede
wachter
,
die
te
hulp
kwam
,
werd
eveneens
gedood
.
Daarna
gingen
de
moor
-
denaars
op
de
vlucht
.
Diefstal
schijnt
de
beweegreden
tot
den
drievoudigen
moord
te
zijn
.
MIJNHARDT's
Hoofdpijn
-
Tabletten
60
et
Laxeer
-
Tabletten
.
60
et
Zenuw
-
Tabletten
..
75
et
Staal
-
Tabletten
...
90
et
Maag
-
Tabletten
..
75
et
Bij
Apothekers
en
Drogisten
.
EEN
BEGRAFENISSTOET
VERONGELUKT
.
Toen
te
Felquera
in
Spanje
een
wakci
"
werd
begraven
die
door
ontslagen
mijn
-
werkers
uit
wraak
was
doodgeschoten
stortte
een
brug
in
,
toen
de
begrafenis
-
sloel
er
over
trok
.
Honderd
menschen
en
ook
de
lijkkist
gingen
te
water
,
zes
men
-
schen
werden
zwaar
en
30
licht
gewond
»
NOODWEER
IN
SPANJE
,
Stormen
,
die
gepaard
gingen
met
slag
-
regens
,
hebben
uitgestrekte
streken
van
Spanje
geteisterd
.
Te
Malaga
zijn
vijftien
steigers
weggeslagen
.
Te
Barcelona
,
Ali
-
cante
,
Granada
en
Cordoba
hebben
over
-
stroomingen
aanzienlijke
schade
aange
-
richt
.
Te
Alicante
is
een
vrachtboot
om
-
geslagen
,
15
opvarenden
zijn
verdronken
.
Sneeuwval
in
de
noordelijke
en
centrale
provincies
hebben
treinvertragingen
ver
-
oorzaakt
.
HET
HUWELIJK
VAN
ÉEN
GEDETINEERDE
.
Eenige
dagen
geleden
heeft
de
Haag
-
sche
politie
op
verzoek
van
de
Alkmaar
-
sche
polilie
aangehouden
den
29-jarigen
handelaar
in
motorrijwielen
C
.
G
.,
bij
de
politie
en
onder
zijn
vrienden
meer
bekend
als
Nelis
G
.
Nelis
werd
naar
Alkmaar
overgebracht
en
daar
in
het
huis
van
bewaring
opgesloten
als
ver
-
dacht
van
verduistering
.
Nelis
was
echter
enkele
dagen
voor
zijn
aanhouding
ondertrouwd
en
had
er
niet
veel
zin
in
.
zijn
huwelijk
door
deze
onverwachte
gebeurtenis
uit
te
stellen
.
Zijn
advocaal
,^
mr
.
Kasse
Zegel
,
wendde
zich
tot
de
Alkmaarsche
justitie
met
het
verzoek
,
den
gedetineerde
alsnog
in
de
gelegenheid
te
stellen
te
trouwen
.
Noch
de
rechter
-
commissaris
,
noch
de
officier
van
justitie
maakten
bezwaar
en
zoo
ge
-
beurde
het
,
dat
Nelis
Woensdagochtend
onder
geleide
van
twee
rijksveldwachters
uit
Alkmaar
naar
Den
Haag
spoorde
Tot
groote
ontsteltenis
van
den
bruide
-
gom
wachtte
aan
het
station
Holland
-
sche
Spoor
de
celwagen
om
hem
naar
het
stadhuis
te
brengen
.
Er
was
echter
niets
aan
te
doen
;
,
hij
moest
er
ia
In
de
wachtkamer
van
het
stadhuis
had
de
ontmoeting
plaats
met
zijn
a.s
.
vrouw
en
haar
familie
.
De
ambtenaar
van
den
burgerlijken
stand
had
zich
bereid
verklaard
,
in
dit
bijzondere
geval
de
plechligheid
in
de
wachtkamer
„
en
petit
comité
"
te
voltrekken
,
maar
dan
moest
het
gezelschap
even
geduld
hebben
.
Men
kortte
den
tijd
op
de
genoegelijk
-
sle
wijze
,
waarna
de
voltrekking
van
het
huwelijk
op
de
gewone
manier
geschiedde
.
De
ambtenaar
kwam
in
de
wachtkamer
en
las
daar
het
formulier
voor
.
Met
een
gelukkigen
glimlach
op
het
gelaat
gaven
bruid
en
bruidegom
elkaar
het
jawoord
.
De
ambtenaar
wenschte
toen
het
jonge
paar
van
harte
geluk
en
vertrok
Nelis
bleef
nog
even
praten
met
zijn
vrouw
,
maar
toen
was
het
oogenblik
van
scheiden
aangebroken
.
Het
jonge
vrouwtje
ging
weer
met
haarouders
mee
en
Nelis
moest
met
de
veld
-
wachters
naar
den
trein
.
Het
vrouwtjestond
hem
met
betraande
oogen
na
tekijken
.
,
;
ij
;
,
J3eheersch
uw
smart
,
kom
,
moedig
de
toekomst
tegemoet
,
het
leed
ligt
nu
achter
ons
,
het
is
voorbij
,"
ach
,
hoe
vaak
zeggen
we
deze
woorden
,
maar
treft
ons
zelf
een
groot
,
schijnbaar
onoverkomelijk
leed
,
hoe
heeft
het
ons
dan
in
zijn
macht
!
bb]UIl^I.ii:TC)N
Vlammende
Katchen
.
Uit
het
Duitse
h
DOOR
PAUL
OSKAR
HÖCKER
.
{
Nadruk
verboden
).
49
)
Hij
had
al
weer
hoed
en
stok
in
de
hand
.
„
Het
is
van
mij
een
uiting
van
dankbaarheid
,
kind
,"
zei
hij
afwerend
.
Met
een
krachtigen
handdruk
,
nam
hij
af
-
scheid
van
Balthazar
Troilo
.
Daarop
ging
hij
naar
den
auto
,
die
anderhalf
uur
had
moeten
wachten
.
Hij
stak
twee
hoofden
boven
de
jonge
meisjes
,
die
hem
lot
aan
den
wagen
brachten
,
uit
.
„
Als
een
held
",
mompelde
grootpapa
ontroerd
in
zichzelf
.
Maar
op
datzelfde
oogenblik
zei
de
heer
Erck
buiten
tegen
de
beide
,
meisjes
:
„
Hoor
es
,
kinderen
,
het
is
maar
het
bes
-
te
,
dat
mijn
vrouw
van
deze
heele
affaire
niets
te
weten
komt
.
Afgesproken
?"
Ze
beloofden
het
hem
allebei
.
Daarop
stapte
hij
in
,
de
auto
zette
zich
in
beweging
en
meneer
Erck
wuifde
nog
eens
vriendelijk
met
de
hand
de
achler
-
blijvenden
toe
.
X
.
Dien
avond
was
er
een
groot
feest
-
maal
in
„
Chateau
Balthazar
."
Eerst
had
de
oude
heer
aan
de
uitnoo
-
diging
de
voorwaarde
verbonden
,
dat
Mr
.
Gabb
onder
geen
omstandigheden
in
„
dres
"
mocht
verschijnen
.
Maar
hij
had
toch
aan
de
beide
jonge
meisjes
,
die
lang
-
zamerhand
in
de
echte
feeststemming
wa
-
ren
geraakt
,
een
paar
concessies
moeten
doen
.
Katarina
wilde
de
kamer
en
de
tafel
met
haar
mooiste
anjers
versieren
en
dan
konden
ze
toch
niet
in
hun
daag
-
sche
kleeren
komen
!
En
als
zij
in
hun
mooie
witte
japonnetjes
kwamen
,
dan
moest
Mr
.
Gabb
toch
minstens
in
smo
-
king
verschijnen
!
De
oude
heer
liet
zich
bepraten
.
Maar
toen
ze
'
s
avonds
,
in
gezelschap
van
Mr
.
Gabb
,
op
Balthazar's
kasteel
ver
-
schenen
,
bleven
zij
sprakeloos
van
ver
-
bazing
in
de
deur
staan
:
Balthazar
Troi
-
lo
was
in
rok
!
En
in
wat
voor
een
rok
!
Het
leek
wel
een
exemplaar
uit
een
historische
collec
-
tie
!
Hij
had
een
kinderlijk
plezier
in
hun
verbluftheid
.
Aan
de
tafel
staand
,
tikte
hij
tegen
zijn
glas
:
,,
Gome
in
,
ladies
and
gentlemen
!
There
we
shall
have
a
splen
-
did
festival
!
I
will
make
he
speech
of
the
day
.
It
is
the
day
.,.."
(
Kom
binnen
,
da
-
mes
en
hceren
.
We
zullen
nu
eens
een
schitterend
feestje
hebben
.
Ik
zal
de
feest
-
rede
houden
,
Het
is
de
dag
,..),
N'erder
kwam
hij
niet
,
want
ze
om
-
ringden
hem
en
voerden
een
,
soort
ju
-
beldans
rondom
hem
uit
.
Mr
.
Gabb
hief
daarbij
het
lied
aan
:
„
He
is
a
jolly
good
fellow
"
en
de
beide
meisjes
stemden
met
ïmn
heldere
stemmen
mee
in
.
Het
feestmaal
muntte
meer
uit
door
de
vreugde
van
de
aanzittenden
dan
door
de
kwaliteit
van
het
menu
.
Ondanks
zijn
sombere
ervaringen
had
Balthazar
de
leverantie
toch
weer
opgedragen
aan
den
gerant
van
het
dorpsétablissement
.
Maar
de
producten
van
diens
kookkunst
waren
zelfs
niet
in
staat
de
feestvreugde
ook
maar
in
het
minst
te
bederven
.
Zij
vier
-
den
immers
niets
minder
dan
de
red
-
ding
!
Met
het
glas
in
de
hand
—
de
oude
heer
schonk
een
bessenwijn
,
waar
wat
in
zat
,
zooals
hij
zei
—
toastte
Mr
.
Gabb
op
de
jonge
firma
Lutz
.
Het
was
een
fij
-
ne
rede
,
vol
zinrijke
toespelingen
.
Alleen
,
die
goed
luisterde
en
alles
wist
,
kon
hoo
-
ren
,
dat
zij
een
weemoedigen
grondtoon
had
.
Die
grondtoon
was
:
afstand
doen
van
iets
heel
liefs
!
Eva
merkte
van
die
verborgen
melancholie
niets
.
Voor
haar
bestond
er
niets
dan
vreugde
en
geluk
.
Zij
mocht
met
Mr
.
Gabb
mee
naar
Lon
-
den
!
Ze
zou
daar
wekenlang
met
hem
samen
zijn
!
En
hij
had
haar
al
beloofd
.
hij
zou
ook
zijn
intrek
nemen
in
het
boai
-
-
dinghouse
van
Mrs
-
Scarduff
in
Kensing
-
ton
!
Katarina's
wangen
begonnen
te
gloeien
bij
zijn
speech
.
Dat
stond
haar
goed
-
Haar
heele
uiterlijk
had
vanavond
iets
aparts
•
en
buitengewoon-aantfrekkelijks
.
In
haari
groen-weerschijnende
oogen
schemerde
iets
dieps
en
donkers
,
maar
de
rood
-
blon-de
,
aan
de
ooren
opgenomen
vlechten
ga
-
ven
aan
haar
lief
,
ernstig
verdroomd
ge
-
zicht
het
geestige
en
levendige
,
dat
daar
zoo
aantrekkelijk
mee
contrasteerde
.
En
toen
aan
het
eind
van
zijn
woorden
.
Mr
.
Gabb
dronk
op
de
gezondheid
van
zijn
jonge
leermeesteres
,
boog
Katarina
,
nog
dieper
blozend
,
het
hoofd
.
„
Vlammende
Katchen
",
zei
de
oude
Balthazar
,
behagelijk
lachend
.
In
het
geluid
van
de
bij
het
klinken
zacht-rinkelende
glazen
mengde
zich
ech
-
ter
een
ander
geluid
van
glasgerinkel
.
„
Zon
het
beginnen
te
waaien
?"
vroeg
Eva
.
Katarina
was
snel
naar
het
venster
ge
-
loopen
.
,,
Het
klonk
,
of
er
een
ruit
in
de
kas
rinkelde
...
Of
niet
?"
Mr
.
Gabb
was
de
laatste
,
die
de
kas
ver
-
laten
had
.
Hij
verzekerde
,
dat
hij
geen
enkel
raampje
vergeten
had
te
sluiten
.
Weer
luisterden
ze
.
Een
oogenblik
stil
-
te
;
toen
opnieuw
gekletter
van
glas
.
„
Er
wordt
ingebroken
!"
riep
de
oude
Troilo
.
En
haastig
ijlde
hij
op
de
lan
-
taarn
toe
.,
die
naast
de
deur
stond
.
•
Mr
.
Gabb
had
den
stok
van
den
ouden
heer
gegrepen
en
was
al
naar
buiten
ge
-
rend
.
Katarina
volgde
hem
op
den
voet
.
Eva
bleef
een
beetje
bangelijk
naast
groot
-
papa
loopen
.
„
Daar
moet
hij
zitten
,"
fluisterde
Ka
-
tarina
en
wees
naar
de
kleine
glazen
deur
in
de
Noordzijde
van
de
kas
.
Mr
.
Gabb
haalde
zijn
sleutelbos
uit
den
achterzak
en
opende
zachtjes
de
tegen
-
overliggende
hoofddeur
.
Onderwijl
waren
ook
de
beide
anderen
aangekomen
.
De
oude
Balthazar
hield
de
brandende
lantaarn
omhoog
.
Haastig
wees
hij
:
.,
Daar
naar
binnen
en
jaag
ze
maar
naar
mij
toe
."
Terwijl
zij
de
kas
binnengingen
,
liep
hij
zoo
vlug
zijn
oude
beenen
het
toelie
-
ten
,
naar
den
anderen
kant
.
Inderdaad
,
boven
de
kleine
deur
was
'
ngat
in
den
glaswand
.
Mr
.
Gabb
omklemde
den
stok
vaster
en
wachtte
.
Binnen
was
de
jacht
in
vollen
gang
.
Ze
hoorden
de
stem
van
den
ouden
man
en
toen
plotseling
een
verrasten
uitroep
van
Katarina
:
„
Het
is
Max
!
Max
Krause
,
wat
voer
je
daarboven
uit
?"
Het
schijnsel
van
de
lantaarn
kwam
steeds
naderbij
.
Plof
—
daar
viel
een
kort
,
rond
voor
-
werp
uit
het
gat
in
het
zand
.
(
Wordt
vervolgd
).