Tekstweergave van ZANA_1917-12-28_002

Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
Plaatselijk Nieuws. ZALT-BOMMEL, 28 December 1917. — De Burgemeester van Zaltbommel brengt ter openbare kennis, dat de controle-regeling in zake de regeling voor consumptiemelk is goed¬ gekeurd ; dat zij die voor den toeslag in aanmerking wenschen te komen op 2 januari 1918 tegen betaling dagstaten kunnen halen aan het Distri¬ butiebureau van 9 tot 12£ uur voormiddag, welke staten geregeld dagelijks, nauwkeurig ingevuld, aan voormeld bureau moeten worden ingeleverd. De Burgemeester van Zalt-Bommel; Brengt ter openbare kennis, dat door den Minister van Landbouw, Nijverheid en Handel het volgende is bepaald: Ie. dat het vermalen van stroo, kaf, heide, riet, cacaodoppen en boekweitdoppen tot meel verboden is, met uitzondering van die partijen, waarvoor door de Toewijzingscommissie voor Veevoeder te 's Gra- venhage schriftelijk toestemming tot vermalen is ver¬ leend; 2e. met ingang van 1 Januari 1918 is vervoer van motorbrandstof in reservoirs van motorrij-, motorvoer¬ en motorvaartuigen, ook al werd eene ontheffing als in artikel 7, 1ste lid bedoeld, verleend, verboden, tenzij aan de bij die ontheffing gestelde voorwaarden wordt voldaan, het herkenningsteeken is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 7, 3de lid en het ontheffingsbewijs bedoeld in artikel 7, lste lid, op eerste aanvrage vertoond kan worden. De reeds uitgegeven voorloopige ontheffingsbewij zen zullen, ondanks dat daarop vermeld is dat zij geldig zijn tot 17 December 1917, geldig blijven tot 1 Januari 1918. 3e. dat voor azijn, al dan niet gepasteuriseerd, de volgende maximumprijzen zijn vastgesteld: a. grootliandelsprijs, per 240 L. a Vi of l/j anker, 9 cents pCr Liter; b. tusschenhandelsprljs, bij afname van lA anker van 40 L. of minder, 10 cents per Liter en bij afname van Vi H.L.-fust, 9!/s cents per Liter; c. kleinhandelsprijs, per flesch met een inhoud van ten minste 7,5 d.L., 12 cents en per d.L. 2 cents. 4e. vorenstaande prijzen gelden exclusief fust of flesch of verpakking, zullende daarvoor echter geen kosten in rekening mogen worden gebracht; de groot- en tusschenhandelsprijzen zijn te verstaan franco station van bestemming spoor, boot of laatste veer. 5e. Sprit zal niet mogen worden verkocht en afge¬ leverd dan: a. aan tusschenhandelaren die op 1 Juli 1917 bekend waren als tevens te verkoopen azijn in het klein tegen ten hoogste / 30.— per H.L. van 10%; b. aan alle andere tusschenhandelaren, tegen ten hoogste ƒ 29.— per H.L. van 10%. 6e. Het gestelde verbod treedt in werking: voor de fabrikanten op 5 Januari 1918; voor de tusschenhandelaren en detaillisten op 31 Januari 1918. Brengt ter openbare kennis, dat door den Minister van Landbouw, Nijverheid en Handel het volgende is bepaald: Artikel 1. Behoudens de na te maken uitzonderingen is het vervoer en de aflevering van lijnzaad en „lijn¬ zaad in bollen" verboden. Dit verbod is niet van toepassing: a. op het vervoer of de aflevering van lijnzaad geadresseerd aan of afgezonden door een Regeerings- Commissaris voor de Rljksgraanverzameling; b. op het vervoer of de aflevering van lijnzaad voor den export geschikt, dat gedekt is door een vervoerbewljs afgegeven door den betrokken Regee- rings-Commissaris; c. op het vervoer of de aflevering van monsters lijnzaad geadresseerd aan de Vlasvereeniging te Rot¬ terdam tot een maximumgewicht van 1 K.G. Artikel 11. Lijnzaad voor den export geschikt zal voorloopig niet worden gevorderd en zal mogen worden verkocht aan erkende exporteurs. De Burgemeester der Gemeente Zalt-Bommel; Brengt ter openbare kennis, dat door den Minister van Landbouw, Nijverheid en Handel het volgende is bepaald: lc. dat geen melk zal mogen worden gebezigd bij de bereiding van producten der bakkerij en der ban¬ ketbakkerij (koek, beschuit, biscuit, banket e.il., met inbegrip van brood); 2e. geen mclkbestanddeelen of melkproducten zullen mogen worden gebezigd bij de bereiding van brood; 3e. vast te stellen de navolgende maximumprijzen voor cacaopoeder: a. voor poeder door winkeliers los uitgewogen: in den groothandel, bij levering van hoeveelheden van 2Vj K.G. of meer, incl. fust, contant ƒ 3.10 per K.G. in den tusschenhandel, bij dezelfde levering, con¬ tant ƒ 3.25 per K.G, in den kleinhandel f 2.— per lfa K.G., ƒ 0.40 per Vio K.G.; b. voor poeder in origineele verpakking van den fabrikant: in den groothandel, incl. pak of kist, contant: ƒ 3.25 per K.G., ƒ 1.70 per '/» K.G., ƒ 0871/, per 7, K.G., ƒ 0.45 per Vb K.G., ƒ 0.37 per Vi» K.G. in den tusschenhandel, incl. pak of kist, contant: V » K . G . , ƒ 0 . 9 4 p e rƒ 3.60 per K.G., ƒ 1.S5 per V» K.G., ƒ 0.94 per V4 K.G., ƒ 0.48 per Va K.G., ƒ 0.40 per »/,„ K.G. in den kleinhandel: / 4.40 per K.G., / 2.25 per Vi K.G., ƒ 1.15 per K . G . , ƒ 0 . 6 0 p e r V a K . G . , ƒ 0 . 5 0 p e r l / 1 0 K . G .V* K.G., ƒ 0.60 per Va K.G., ƒ 0.50 per l/10 K.G. 4e. dat bovenvermelde maximumprijzen gelden franco station van bestemming spoor, boot of laatste veer; 5e. dat het niet geoorloofd is, aan den verkoop eenige bijzondere voorwaarde te verbinden, met name die van bet bljkoopen van eenig ander artikel. Zalt-Bommel, 27 December 1917. De Burgemeester voornoemd, VAN HASSELT. — De Burgemeester van Zaltbommel deelt belang¬ hebbende mede : dat zij die voor de 37e, 3Se, 39e en 40e week recht op aanvullingsbroodkaarten hebben, deze, tegen in¬ wisseling van den band, waarin de broodkaarten worden thuisbezorgden waarop het aantal aanvullings¬ broodkaarten staat vermeld, kunnen komen afhalen aan het Distributiebureau op Donderdag 3 Januari van 9—12 uur voormiddag. THEE EN KOFFIE. De Minister van Landbouw heeft bepaald: Ie. De leveranciers van thee en koffie aan detail¬ listen, zullen in het tijdvak van 1 tot en met 27 Januari aan detaillisten mogen afleveren en wel op een hun door een detaillist over te leggen: Bon No. 7 eener thee-en koffiekaart 0.05 K.G. thee. „ „ 10 „ „ „ „ 0.1 „ koffie. „ „ 9 „ „ „ „ 0.05 „ thee. „ „ 26 „ „ „ „ 0.1 „ koffie. Geldende deze hoeveelheid als voorziening in de behoeften van den detaillist voor de geheele maand. 2e. Gedurende het lijdvak, aanvangende 1 Januari en eindigende op 15 Januari, zal door detaillisten aan verbruikers worden afgeleverd op: Bon No. 11 eener thee- en koffiekaart 0.05 K.G. thee. „ „ 12 „ „ „ „ 0.1 „ koffie. 3e. Gedurende het tijdvak, aanvangende 16 Januari en eindigende op 31 Januari, zal door detaillisten aan verbruikers mogen worden afgeleverd op: Bon No. 13 eener thee- en koffiekaart 0.05 K.G. thee. „ „ 14 „ „ t* „ 0.1 „ koffie. Bons Nos. 11 en 13 voor thee en Nos. 12 en 14 voor koffie, door detaillisten van verbruikers in ont¬ vangst genomen, kunnen door den betreffenden detaillist dadelijk aan zijn leverancier worden afge¬ geven. Nader zal worden bekend gemaakt, welke hoe¬ veelheden de leverancier op deze bons na 31 Januari zal mogen afleveren aan den detaillist. — Een nauwkeurig verslag van de Raads¬ zitting van hedenmiddag wordt morgen in den loop van den dag als extra-nummer gratis bij onze abonné's aan huis bezorgd. Voortaan zal dit regel zijn: daags na iedere zitting ontvangen de lezers van dit blad het volledige Raadsverslag. — Gelezen op een door ons ontvangen beplakte zilverbon van een gulden: - Zie, een versleten zilverbon O als ze toch eens spreken kon, Ze zou vertellen menigeen Wat ze door menschen heeft geleen. — Met ingang van 1 Januari is tot burge¬ meester dezer gemeente herbenoemd, de heer J. F. B. Van Hasselt. — Lijst van onbestelbare brieven en brief¬ kaarten, waarvan de afzenders onbekend zijn, over de lste helft der maand December 1917. Brieven binnenland. 1. Alg. Adv. Bur. A. de la Mar, Amsterdam. 2. Toewijzingscommissie van Benzine afd. Motor- verkeer, Gravenhage. 3. firma Kessels, fabriek in muziekinstrumenten, Tilburg. Een briefkaart zonder adres. — Voetbal. De aangekondigde wedstrijd op j.l. Zondag is door de competitieleider wegens ijs- vermaak afgejast. Wel een tegenvaller!je met dat mooie voetbalweer. Reeds vreesden we met de Kerstdagen ook van voetbal verstoken te zullen zijn, maar door de activiteit der betrokken besturen werden we zelfs op twee wedstrijden vergast. De eerste dag een vriendschappelijke ont¬ moeting tusschen „V.S.C." en een militair elftal. Met genoegen constateerden we dat de oud- speler Forst de fluit hanteerde en met nog met meer genoegen vermelden we dat de leiding uitstekend was. Daardoor had het geheel een ordelijk verloop. De autoriteit van den fluitist kwam het best uit, op een moment dat enkele spelers weer neiging toonden tot verzet. Och, dat wordt zoo zoetjes-aan gewoonte. Door prac- tisch optreden werden alle onhebbelijkheden in den kiem gesmoord. V.S.S. drukte hare superioriteit sprekend uit in een 1 I-tal doelpunten, de militairen slechts 1. Het was een goede oefening voor de plaatse¬ lijke competitie-ontmoeting H.B.S.—V.S.C, op den 2en Kerstdag. Met spanning was deze wed¬ strijd in sportkringen tegemoet gezien. Wie zou bovenaan komen? Eenige V.S.C.-enthousiasten voorspelden voorbarig reeds een overwinning voor hunne favorieten, maar zoo'n uitslag had zelfs de stoutste optimist niet verwacht. Het eindcijfer zou bijna doen vermoeden dat de wedstrijd een saai verloop had, maar neen, de spanning was er geen oogenblik uit. Hoe dan zoo'n verpletterende uitslag? Laten we vooraf zeggen, de H.B.S. gaf goed partij; tot het einde zwoegde De Gaaïj c.s. met de hen eigen taaiheid, doch tegen de als 't ware met heilig vuur bezielde groen-witten waren ze niet opgewassen. Er werd forsch doch fair gespeeld; alleen de H.B.S.-linkshalf maakte door duwen etc. op dit laatste een minder prettige uitzondering. De leiding was weer'in goede handen bij scheidsrechter Hoogstraten. Geleidelijk voerde de V.S.C, voorhoede hare score op; wat ging dat vlug! 't leek wel of ze hazenpeper gegeten hadden, en hoe de H.B.S. ook met prijzenswaardige volharding telkens en telkens weer opnieuw hare aanvallen ondernam, de V.S.C.-achterhoede deed voor haar voorwaarts- quintet niet onder en retourneerde alles. Zeven- zegge 7-maal trilde de oude grijze spoorwegreus op zijne fundamenten door het enthousiast gebrul der V.S.C.-supporters. De 7—1-overwinm'ng was verdiend, hoewel de uitslag wel wat geflatteerd is. Een drietal doelpunten was wel te houden geweest, maar bleken voor de H.B.S.-doelman te lastig. De stand 4—1 had de juiste verhouding uit¬ gedrukt, maar voor de H.B.S. moet deze uitslag een prikkel zijn een volgende maal beter be¬ slagen ten ijs te komen en dan revanche nemen Van wedstrijden voor a.s. Zondag is ons nog niets bekend, dus moeten de vereenigingen welke te spelen hebben zelf maar aankondigen. „ V . S . C . " n a a rOp Nieuwjaarsdag gaat „V. S. C." naar 's-Bosch, tot deelname aan aldaar uitgeschreven Lauwerkrans-wedstrijden. Dus groene witten aan jelui de plicht, om je beste beentje nog eens voor te zetten, mis¬ schien brengen jelui „hem" dan wel mee naar Bommel. — IJsvermaak. Het bestuur der „Zalt-Bom- melsche IJsclub" is hare werkzaamheden op de grachten begonnen; de banen worden in ge¬ reedheid gebracht en de clubtent zal weder op haar oude plaats verrijzen. Aan de mopperaars, die meenden de banen al eerder klaar hadden moeten zijn, dit: Het ijs op onze grachten was nog lang niet sterk genoeg, zeker niet om voor de Kerstdagen de banen officieel te openen. Wij brengen nog eens X I I I d e r A l g e m e e n ein herinnering hoofdstuk XIII der Algemeene Politieverordening: Art. 128. Zonder vergunning van B. en W. is het aan niemand geoorloofd op de openbare ijsbanen als baanveger werkzaam te zijn. Art. 129. Het is verboden: a. met paarden te rijden of met sleden te gaan op de openbare banen, voor schaatsenrijders bestemd, tenzij bij volstrekte noodzakelijkheid, ter beoordeeling der Politie; b. bakens, planken, palen of andere voor¬ werpen, die bij of op de openbare ijsbanen geplaatst zijn, zonder daartoe gemachtigd te zijn, te verplaatsen of weg te nemen; c. zonder vergunning van B. en W. in de in het vorig art. bedoelde ijsbanen bijten of openingen te maken. Art. 130. Op de openbare ijsbanen is bij het schaatsenrijden het zoogenaamde slingeren ver¬ boden. Art. 131. Wanneer een openbare ijsbaan ge¬ vaarlijk wordt geacht, is een ieder verplicht op de eerste aanroeping of aanmaning der politie zich onmiddellijk daarvan te verwijderen. — De Staatscourant no. 297 bevat de statuten van de Middenstands-credietbank voor Zalt- Bommel en Omstreken, gevestigd alhier, van het kapitaal, groot ƒ 25.000. is/5000 geplaatst. BRUCHEM, 2e Kerstdag 1917. Onze Chr*. Zangvereeniging „Zanglust" gaf heden eene uit¬ voering in de kerk. Of het lag aan het ongewone uur, aan de gladheid van den weg, wij weten het niet, maar de opkomst voor deze uitvoering die om 2 uur aanving, had grooler kunnen zijn. Het minder talrijk gehoor dan ze gewoon zijn, werkte op de zangeressen en de zangers volstrekt niet ontmoedigend. Dit bleek al dadelijk bij den inzet van W. Saubert's „Bethlehem", een zeker wélgekozen nummer voor dezen Kerst¬ dag. Dit innige koorwerk werd zeer verdien¬ stelijk ingezet en bracht de rechte, gewijde stemming al dadelijk in de toehoorders. In „Bede" van Dan. de Lange, meenden we eenige detonatie te bespeuren, maar deze indruk werd onmiddellijk uitgewischt door de mooie vertolking van het laatste nummer voor de pauze „Avondzang" van Volmar. Na de pauze was het koor beslist goed op dreef; alle nummers mochten gehoord worden en vooral no. 10 „Verlangen naar den Hemel" van Nügeli werd niet alleen zeer zuiver, maar ook vol wijding ten gehoore gebracht en liet niet na diep indruk te maken.' Zanglust ga voort u te ontwikkelen onder de leiding van uwen muzikalen Directeur. Volg trouw de lessen en wenken van den heer Güp- pertz en, moogt ge nu reeds met eere onder uwe zusterverenigingen genoemd worden, na eenigen tijd zal men gewis van U zeggen, dat gij hen allen tot voorbeeld zijt. — GAMEREN. Tot predikant alhier is be¬ roepen Ds. J. Kraaij van Gorinchem. Burgerlijke Stand. ZALT-BOMMEL. Van 21 tot en met 27 December 1917. ONDERTROUWD: Johannes Martinus van Zulj- dam, 37 jaar en Hermina Comelia Viseé, 27 jaar. GEBOREN: Gljsbertje, dochter van D. de Haas en J. Oomen. Brieven van onder dienst. 26 December 1917. Beste Zus, Toen ik vorige week je brief las, moet ik eenigszins „buitenmodel" gekeken hebben, want in een oogwenk had ik twee, drie vrienden om me heen, die me vol verwondering aanstaarden. „Wat is het, Krekel, heeft ze je afgeschreven ?" „Ach jö, hou je mond, hij heeft er een broertje bij gekregen!" En ze schreeuwden al om muisjes en ik zou in de cantine een rondje geven, terwijl ik maar stond te kijken. Een brief terug. En dat van mijn dierbare zuster, die altijd beweerde, geen fatsoenlijken Hollandschen zin bij elkaar te kunnen krijgen. Wat heb je je uitgesloofd! 't Is voor jou ook een prachtoefening, hoor! Ik mag je wel, als oudere broer, zoo eenige dingen uitleggen, die je blijkt, nog niet begrepen te hebben. Zoo over die vreemde woorden. Wie in een glazen huisje woont, moet niet met steenen gooien. Je merkte zelf ai op, dat je „n'y touchez pas" gebruikte. Maar verder heb je het nog over attent maken op, utopistische idealen, attenties en surprises, informeeren, terwijl je de rij sluit met de verzekering dat 1'histoire s'est toujours répétée. Wat zal ik je van die dingen zeggen? 't Is wel makkelijk, waf vreemde woorden tot je beschikking te hebben, want niet jij en ik alleen gebruiken ze. In welk woordenboek je ze kunt vinden? In de Boschstraat woont meneer Pekel¬ haring, die nog met een stuk of wat onver¬ kochte Wink's Vreemde-woordenboekjes in zijn maag zit. Je zult hem zeer verplichten, wanneer je hem helpt, er opruiming onder te houden. Voor 85 cents ben je het mannetje, of liever het vrouwtje. Intusschen wil ik je wel vertellen, dat „pec- cavi" niet een vrees voor straf uitdrukt, doch meer in het bijzonder de voltooid verleden tijd is van het Latijnsche werkwoord peccare, dat zondigen beteekent. Je weet, hoe ik over de dienstweigering denk. 't Zou me veel te lastig zijn, om me al de daaraan verbonden drukte op den hals te halen, ruzie met de ouwelui te krijgen, een tijd te brommen, en dat in die kou! Terwijl de be¬ looning om er mee te kunnen poseeren, me ook niet kan bekoren. Laf hé? Ja zus, jongens zijn heel anders dan meisjes! Wanneer ik je een prettigen advent-tijd toe- wenschte, dan was, dunkt me, m'n bedoeling „luce clarior", helderder dan het licht, zooals ïn „Het Nieuwe Systeem" de oude professor zei. Je klaagt over weinig licht, onvoldoende brandstof, niet genoeg thee en koffie. Ik heb dat alles voldoende; wat is natuurlijker, dan dat ik je, medelijdend als ik ben, ook wat van dat goede toewensch? Of althans, dat je niet gekweld wordt door distributie-zorgen en dat een mooi boek je afleidt van de onaangenaam¬ heden des levens in deze donkere tijden. Zooals je gemerkt heb, ben ik er met Kerst¬ mis niet geweest, maar zeg aan de vriendin met het nobele karakter en de mooie oogen, dat ik veel aan haar gedacht heb, misschien kan dat haar troosten. Wat m'n coiffure betreft, ik ben tegenwoordig nu in een overgangsstadium (coiffure = kapsel; stadium = afzonderlijk tijdperk in een ontwik¬ keling). M'n haar is nog te kort om er een behoorlijke scheiding in te maken en te lang om het ordelijk te borstelen. Maar weldra hoop ik een fatsoenlijke hoofdtooiïng aan je oordeel te onderwerpen. De dienst eischt, dat het haar, dat onder de képi uitkomt, gemillimeterd zij, terwijl het haar boven op het hoofd iets langer mag zijn. Veel langer dan noodig is om er een scheiding in te fokken, zal ik het dus niet kunnen laten worden. Dat er over Bommel een geestige kroniek zou te leveren zijn, geef ik je onmiddellijk toe. Jammer, dat ook hier het „n'y touchez pas" zoozeer geldt! En nu over m'n nieuwe omgeving: We liggen in een oud, vies en schilderachtig stadje, met veel grachten en veel oude huizen, met veel poorten en veel bruggen, en ook met heel veel militairen. We slapen op een echte soldatenkamer, in echte kribben met echte kastjes boven onze hoofden. En kloppen dienst. Want alles is hier geweldig model. Na onze aankomst moesten we direct beginnen met het inruimen van de kastjes: op de onderste plank bord, kom, mes, vork en lepel. Daarboven, keurig opgevouwen het werk- en ondergoed, op het bovenste plankje het grijze goed en heelemaal bovenop de képi, en daarnaast de ransel met het etensketelzakje, de broodzak, de patroontasschen en de koppel. Onder het kastje hangt de etensketel, geflankeerd door een paar versch getraande schoenen. En ter zijde zijn de bajonet en de handdoeken aan spijkers opge¬ hangen. Alles wat poetsbaar is, moet hier gepoetst worden. Den middag na onze aankomst nog, hebben we zitten schuren en poetsen als ver¬ dwaasden, 't Was een manie! Nooit te voren had ik geweten, dat een veldflesch zóó kon glimmen! Nu staan ze als kostbare pullen in lange, fonkelende rij, omgekeerd op een spijker, die bovenop de kastjes geslagen is. De etens- ketels hangen, zooals ik je al schreef, als zooveel glimmende onschuldjes tusschen de zorgvuldig gereinigde schoenen. We hebben verder nog gepoetst onze vetdoos, onzen vetkoker, ons ge¬ weer heeft een extra-beurt gehad, ja, zelfs onze excercitiepatronen blinken, als dat licht onder den emmer, in onze patroontasschen. Na de poetsmanie is de nummerwoede ge¬ komen. Tot laat in den avond hebben we ge¬ ploeterd met de koperen cijfers en den stempel- inkt. Ons ondergoed, ons grijze goed, de werk¬ pakken, de stroozak, de dekens, de hoofdkus¬ sens, sokken, broodzak, naaizakje, handschoenen, eetketel, vetdoos en vetkoker, ransel, koppel met passant, eetketelzakje, patroontasschen en nog een massa dingen meer hebben alle mijn wapen- nummer ontvangen. Nu zitten mijn handen vol zwarte vlekken en doen mijn vingertoppen zeer van het opnaaien der genummerde bandjes. O zus, jij met je rappe vingertjes, wat zou je een schik hebben, als je ons zoo onhandig zag steken, zonder vingerhoed, den draad, die telkens in den war komt, door het witte bandje en de losse wol! Maar de handigheid komt toch al! Nu zijn m'n twee zijdjes weer vol, 't loopt tegen tienen. Nog gauw even doorlezen, in een enveloppe, postzegel er op, de brief in de bus en ik onder de wol. Tot een volgende week! RODOLPHE.