Tekstweergave van ZANA_1917-12-28_002
Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
Plaatselijk Nieuws.
ZALT-BOMMEL, 28 December 1917.
— De Burgemeester van Zaltbommel brengt
ter openbare kennis, dat de controle-regeling in
zake de regeling voor consumptiemelk is goed¬
gekeurd ;
dat zij die voor den toeslag in aanmerking
wenschen te komen op 2 januari 1918 tegen
betaling dagstaten kunnen halen aan het Distri¬
butiebureau van 9 tot 12£ uur voormiddag,
welke staten geregeld dagelijks, nauwkeurig
ingevuld, aan voormeld bureau moeten worden
ingeleverd.
De Burgemeester van Zalt-Bommel;
Brengt ter openbare kennis, dat door den Minister
van Landbouw, Nijverheid en Handel het volgende
is bepaald:
Ie. dat het vermalen van stroo, kaf, heide, riet,
cacaodoppen en boekweitdoppen tot meel verboden
is, met uitzondering van die partijen, waarvoor door
de Toewijzingscommissie voor Veevoeder te 's Gra-
venhage schriftelijk toestemming tot vermalen is ver¬
leend;
2e. met ingang van 1 Januari 1918 is vervoer van
motorbrandstof in reservoirs van motorrij-, motorvoer¬
en motorvaartuigen, ook al werd eene ontheffing als
in artikel 7, 1ste lid bedoeld, verleend, verboden,
tenzij aan de bij die ontheffing gestelde voorwaarden
wordt voldaan, het herkenningsteeken is aangebracht
overeenkomstig de voorschriften van artikel 7, 3de
lid en het ontheffingsbewijs bedoeld in artikel 7,
lste lid, op eerste aanvrage vertoond kan worden.
De reeds uitgegeven voorloopige ontheffingsbewij
zen zullen, ondanks dat daarop vermeld is dat zij
geldig zijn tot 17 December 1917, geldig blijven tot
1 Januari 1918.
3e. dat voor azijn, al dan niet gepasteuriseerd, de
volgende maximumprijzen zijn vastgesteld:
a. grootliandelsprijs, per 240 L. a Vi of l/j anker,
9 cents pCr Liter;
b. tusschenhandelsprljs, bij afname van lA anker
van 40 L. of minder, 10 cents per Liter en bij afname
van Vi H.L.-fust, 9!/s cents per Liter;
c. kleinhandelsprijs, per flesch met een inhoud van
ten minste 7,5 d.L., 12 cents en per d.L. 2 cents.
4e. vorenstaande prijzen gelden exclusief fust of
flesch of verpakking, zullende daarvoor echter geen
kosten in rekening mogen worden gebracht; de groot-
en tusschenhandelsprijzen zijn te verstaan franco station
van bestemming spoor, boot of laatste veer.
5e. Sprit zal niet mogen worden verkocht en afge¬
leverd dan:
a. aan tusschenhandelaren die op 1 Juli 1917 bekend
waren als tevens te verkoopen azijn in het klein tegen
ten hoogste / 30.— per H.L. van 10%;
b. aan alle andere tusschenhandelaren, tegen ten
hoogste ƒ 29.— per H.L. van 10%.
6e. Het gestelde verbod treedt in werking:
voor de fabrikanten op 5 Januari 1918;
voor de tusschenhandelaren en detaillisten op 31
Januari 1918.
Brengt ter openbare kennis, dat door den Minister
van Landbouw, Nijverheid en Handel het volgende
is bepaald:
Artikel 1. Behoudens de na te maken uitzonderingen
is het vervoer en de aflevering van lijnzaad en „lijn¬
zaad in bollen" verboden.
Dit verbod is niet van toepassing:
a. op het vervoer of de aflevering van lijnzaad
geadresseerd aan of afgezonden door een Regeerings-
Commissaris voor de Rljksgraanverzameling;
b. op het vervoer of de aflevering van lijnzaad
voor den export geschikt, dat gedekt is door een
vervoerbewljs afgegeven door den betrokken Regee-
rings-Commissaris;
c. op het vervoer of de aflevering van monsters
lijnzaad geadresseerd aan de Vlasvereeniging te Rot¬
terdam tot een maximumgewicht van 1 K.G.
Artikel 11. Lijnzaad voor den export geschikt zal
voorloopig niet worden gevorderd en zal mogen
worden verkocht aan erkende exporteurs.
De Burgemeester der Gemeente Zalt-Bommel;
Brengt ter openbare kennis, dat door den Minister
van Landbouw, Nijverheid en Handel het volgende
is bepaald:
lc. dat geen melk zal mogen worden gebezigd bij
de bereiding van producten der bakkerij en der ban¬
ketbakkerij (koek, beschuit, biscuit, banket e.il., met
inbegrip van brood);
2e. geen mclkbestanddeelen of melkproducten zullen
mogen worden gebezigd bij de bereiding van brood;
3e. vast te stellen de navolgende maximumprijzen
voor cacaopoeder:
a. voor poeder door winkeliers los uitgewogen:
in den groothandel, bij levering van hoeveelheden
van 2Vj K.G. of meer, incl. fust, contant ƒ 3.10
per K.G.
in den tusschenhandel, bij dezelfde levering, con¬
tant ƒ 3.25 per K.G,
in den kleinhandel f 2.— per lfa K.G., ƒ 0.40 per
Vio K.G.;
b. voor poeder in origineele verpakking van den
fabrikant:
in den groothandel, incl. pak of kist, contant:
ƒ 3.25 per K.G., ƒ 1.70 per '/» K.G., ƒ 0871/, per
7, K.G., ƒ 0.45 per Vb K.G., ƒ 0.37 per Vi» K.G.
in den tusschenhandel, incl. pak of kist, contant:
V
»
K
.
G
.
,
ƒ
0
.
9
4
p
e
rƒ 3.60 per K.G., ƒ 1.S5 per V» K.G., ƒ 0.94 per
V4 K.G., ƒ 0.48 per Va K.G., ƒ 0.40 per »/,„ K.G.
in den kleinhandel:
/ 4.40 per K.G., / 2.25 per Vi K.G., ƒ 1.15 per
K
.
G
.
,
ƒ
0
.
6
0
p
e
r
V
a
K
.
G
.
,
ƒ
0
.
5
0
p
e
r
l
/
1
0
K
.
G
.V* K.G., ƒ 0.60 per Va K.G., ƒ 0.50 per l/10 K.G.
4e. dat bovenvermelde maximumprijzen gelden
franco station van bestemming spoor, boot of laatste
veer;
5e. dat het niet geoorloofd is, aan den verkoop
eenige bijzondere voorwaarde te verbinden, met name
die van bet bljkoopen van eenig ander artikel.
Zalt-Bommel, 27 December 1917.
De Burgemeester voornoemd,
VAN HASSELT.
— De Burgemeester van Zaltbommel deelt belang¬
hebbende mede :
dat zij die voor de 37e, 3Se, 39e en 40e week recht
op aanvullingsbroodkaarten hebben, deze, tegen in¬
wisseling van den band, waarin de broodkaarten
worden thuisbezorgden waarop het aantal aanvullings¬
broodkaarten staat vermeld, kunnen komen afhalen
aan het Distributiebureau op Donderdag 3 Januari
van 9—12 uur voormiddag.
THEE EN KOFFIE.
De Minister van Landbouw heeft bepaald:
Ie. De leveranciers van thee en koffie aan detail¬
listen, zullen in het tijdvak van 1 tot en met 27
Januari aan detaillisten mogen afleveren en wel op
een hun door een detaillist over te leggen:
Bon No. 7 eener thee-en koffiekaart 0.05 K.G. thee.
„ „ 10 „ „ „ „ 0.1 „ koffie.
„ „ 9 „ „ „ „ 0.05 „ thee.
„ „ 26 „ „ „ „ 0.1 „ koffie.
Geldende deze hoeveelheid als voorziening in de
behoeften van den detaillist voor de geheele maand.
2e. Gedurende het lijdvak, aanvangende 1 Januari
en eindigende op 15 Januari, zal door detaillisten aan
verbruikers worden afgeleverd op:
Bon No. 11 eener thee- en koffiekaart 0.05 K.G. thee.
„ „ 12 „ „ „ „ 0.1 „ koffie.
3e. Gedurende het tijdvak, aanvangende 16 Januari
en eindigende op 31 Januari, zal door detaillisten aan
verbruikers mogen worden afgeleverd op:
Bon No. 13 eener thee- en koffiekaart 0.05 K.G. thee.
„ „ 14 „ „ t* „ 0.1 „ koffie.
Bons Nos. 11 en 13 voor thee en Nos. 12 en 14
voor koffie, door detaillisten van verbruikers in ont¬
vangst genomen, kunnen door den betreffenden
detaillist dadelijk aan zijn leverancier worden afge¬
geven. Nader zal worden bekend gemaakt, welke hoe¬
veelheden de leverancier op deze bons na 31 Januari
zal mogen afleveren aan den detaillist.
— Een nauwkeurig verslag van de Raads¬
zitting van hedenmiddag wordt morgen in den
loop van den dag als extra-nummer gratis bij
onze abonné's aan huis bezorgd.
Voortaan zal dit regel zijn: daags na iedere
zitting ontvangen de lezers van dit blad het
volledige Raadsverslag.
— Gelezen op een door ons ontvangen
beplakte zilverbon van een gulden: -
Zie, een versleten zilverbon
O als ze toch eens spreken kon,
Ze zou vertellen menigeen
Wat ze door menschen heeft geleen.
— Met ingang van 1 Januari is tot burge¬
meester dezer gemeente herbenoemd, de heer
J. F. B. Van Hasselt.
— Lijst van onbestelbare brieven en brief¬
kaarten, waarvan de afzenders onbekend zijn,
over de lste helft der maand December 1917.
Brieven binnenland.
1. Alg. Adv. Bur. A. de la Mar, Amsterdam.
2. Toewijzingscommissie van Benzine afd. Motor-
verkeer, Gravenhage. 3. firma Kessels, fabriek
in muziekinstrumenten, Tilburg.
Een briefkaart zonder adres.
— Voetbal. De aangekondigde wedstrijd op j.l.
Zondag is door de competitieleider wegens ijs-
vermaak afgejast. Wel een tegenvaller!je met
dat mooie voetbalweer.
Reeds vreesden we met de Kerstdagen ook
van voetbal verstoken te zullen zijn, maar door
de activiteit der betrokken besturen werden we
zelfs op twee wedstrijden vergast.
De eerste dag een vriendschappelijke ont¬
moeting tusschen „V.S.C." en een militair elftal.
Met genoegen constateerden we dat de oud-
speler Forst de fluit hanteerde en met nog met
meer genoegen vermelden we dat de leiding
uitstekend was. Daardoor had het geheel een
ordelijk verloop. De autoriteit van den fluitist
kwam het best uit, op een moment dat enkele
spelers weer neiging toonden tot verzet. Och,
dat wordt zoo zoetjes-aan gewoonte. Door prac-
tisch optreden werden alle onhebbelijkheden in
den kiem gesmoord.
V.S.S. drukte hare superioriteit sprekend uit
in een 1 I-tal doelpunten, de militairen slechts 1.
Het was een goede oefening voor de plaatse¬
lijke competitie-ontmoeting H.B.S.—V.S.C, op
den 2en Kerstdag. Met spanning was deze wed¬
strijd in sportkringen tegemoet gezien. Wie zou
bovenaan komen? Eenige V.S.C.-enthousiasten
voorspelden voorbarig reeds een overwinning
voor hunne favorieten, maar zoo'n uitslag had
zelfs de stoutste optimist niet verwacht.
Het eindcijfer zou bijna doen vermoeden dat
de wedstrijd een saai verloop had, maar neen,
de spanning was er geen oogenblik uit. Hoe
dan zoo'n verpletterende uitslag?
Laten we vooraf zeggen, de H.B.S. gaf goed
partij; tot het einde zwoegde De Gaaïj c.s. met
de hen eigen taaiheid, doch tegen de als 't ware
met heilig vuur bezielde groen-witten waren
ze niet opgewassen.
Er werd forsch doch fair gespeeld; alleen
de H.B.S.-linkshalf maakte door duwen etc. op
dit laatste een minder prettige uitzondering.
De leiding was weer'in goede handen bij
scheidsrechter Hoogstraten.
Geleidelijk voerde de V.S.C, voorhoede hare
score op; wat ging dat vlug! 't leek wel of
ze hazenpeper gegeten hadden, en hoe de H.B.S.
ook met prijzenswaardige volharding telkens en
telkens weer opnieuw hare aanvallen ondernam,
de V.S.C.-achterhoede deed voor haar voorwaarts-
quintet niet onder en retourneerde alles.
Zeven- zegge 7-maal trilde de oude grijze
spoorwegreus op zijne fundamenten door het
enthousiast gebrul der V.S.C.-supporters.
De 7—1-overwinm'ng was verdiend, hoewel
de uitslag wel wat geflatteerd is. Een drietal
doelpunten was wel te houden geweest, maar
bleken voor de H.B.S.-doelman te lastig.
De stand 4—1 had de juiste verhouding uit¬
gedrukt, maar voor de H.B.S. moet deze uitslag
een prikkel zijn een volgende maal beter be¬
slagen ten ijs te komen en dan revanche nemen
Van wedstrijden voor a.s. Zondag is ons nog
niets bekend, dus moeten de vereenigingen
welke te spelen hebben zelf maar aankondigen.
„
V
.
S
.
C
.
"
n
a
a
rOp Nieuwjaarsdag gaat „V. S. C." naar
's-Bosch, tot deelname aan aldaar uitgeschreven
Lauwerkrans-wedstrijden.
Dus groene witten aan jelui de plicht, om
je beste beentje nog eens voor te zetten, mis¬
schien brengen jelui „hem" dan wel mee naar
Bommel.
— IJsvermaak. Het bestuur der „Zalt-Bom-
melsche IJsclub" is hare werkzaamheden op de
grachten begonnen; de banen worden in ge¬
reedheid gebracht en de clubtent zal weder op
haar oude plaats verrijzen.
Aan de mopperaars, die meenden de banen
al eerder klaar hadden moeten zijn, dit: Het
ijs op onze grachten was nog lang niet sterk
genoeg, zeker niet om voor de Kerstdagen de
banen officieel te openen. Wij brengen nog eens
X
I
I
I
d
e
r
A
l
g
e
m
e
e
n
ein herinnering hoofdstuk XIII der Algemeene
Politieverordening:
Art. 128. Zonder vergunning van B. en W.
is het aan niemand geoorloofd op de openbare
ijsbanen als baanveger werkzaam te zijn.
Art. 129. Het is verboden:
a. met paarden te rijden of met sleden te
gaan op de openbare banen, voor schaatsenrijders
bestemd, tenzij bij volstrekte noodzakelijkheid,
ter beoordeeling der Politie;
b. bakens, planken, palen of andere voor¬
werpen, die bij of op de openbare ijsbanen
geplaatst zijn, zonder daartoe gemachtigd te zijn,
te verplaatsen of weg te nemen;
c. zonder vergunning van B. en W. in de
in het vorig art. bedoelde ijsbanen bijten of
openingen te maken.
Art. 130. Op de openbare ijsbanen is bij het
schaatsenrijden het zoogenaamde slingeren ver¬
boden.
Art. 131. Wanneer een openbare ijsbaan ge¬
vaarlijk wordt geacht, is een ieder verplicht op
de eerste aanroeping of aanmaning der politie
zich onmiddellijk daarvan te verwijderen.
— De Staatscourant no. 297 bevat de statuten
van de Middenstands-credietbank voor Zalt-
Bommel en Omstreken, gevestigd alhier, van
het kapitaal, groot ƒ 25.000. is/5000 geplaatst.
BRUCHEM, 2e Kerstdag 1917. Onze Chr*.
Zangvereeniging „Zanglust" gaf heden eene uit¬
voering in de kerk.
Of het lag aan het ongewone uur, aan de
gladheid van den weg, wij weten het niet, maar
de opkomst voor deze uitvoering die om 2 uur
aanving, had grooler kunnen zijn.
Het minder talrijk gehoor dan ze gewoon
zijn, werkte op de zangeressen en de zangers
volstrekt niet ontmoedigend. Dit bleek al dadelijk
bij den inzet van W. Saubert's „Bethlehem",
een zeker wélgekozen nummer voor dezen Kerst¬
dag. Dit innige koorwerk werd zeer verdien¬
stelijk ingezet en bracht de rechte, gewijde
stemming al dadelijk in de toehoorders.
In „Bede" van Dan. de Lange, meenden we
eenige detonatie te bespeuren, maar deze indruk
werd onmiddellijk uitgewischt door de mooie
vertolking van het laatste nummer voor de pauze
„Avondzang" van Volmar.
Na de pauze was het koor beslist goed op
dreef; alle nummers mochten gehoord worden
en vooral no. 10 „Verlangen naar den Hemel"
van Nügeli werd niet alleen zeer zuiver, maar
ook vol wijding ten gehoore gebracht en liet
niet na diep indruk te maken.'
Zanglust ga voort u te ontwikkelen onder
de leiding van uwen muzikalen Directeur. Volg
trouw de lessen en wenken van den heer Güp-
pertz en, moogt ge nu reeds met eere onder
uwe zusterverenigingen genoemd worden, na
eenigen tijd zal men gewis van U zeggen, dat
gij hen allen tot voorbeeld zijt.
— GAMEREN. Tot predikant alhier is be¬
roepen Ds. J. Kraaij van Gorinchem.
Burgerlijke Stand.
ZALT-BOMMEL.
Van 21 tot en met 27 December 1917.
ONDERTROUWD: Johannes Martinus van Zulj-
dam, 37 jaar en Hermina Comelia Viseé, 27 jaar.
GEBOREN: Gljsbertje, dochter van D. de Haas
en J. Oomen.
Brieven van onder dienst.
26 December 1917.
Beste Zus,
Toen ik vorige week je brief las, moet ik
eenigszins „buitenmodel" gekeken hebben, want
in een oogwenk had ik twee, drie vrienden om
me heen, die me vol verwondering aanstaarden.
„Wat is het, Krekel, heeft ze je afgeschreven ?"
„Ach jö, hou je mond, hij heeft er een broertje
bij gekregen!"
En ze schreeuwden al om muisjes en ik zou
in de cantine een rondje geven, terwijl ik maar
stond te kijken.
Een brief terug. En dat van mijn dierbare
zuster, die altijd beweerde, geen fatsoenlijken
Hollandschen zin bij elkaar te kunnen krijgen.
Wat heb je je uitgesloofd! 't Is voor jou ook
een prachtoefening, hoor!
Ik mag je wel, als oudere broer, zoo eenige
dingen uitleggen, die je blijkt, nog niet begrepen
te hebben.
Zoo over die vreemde woorden. Wie in een
glazen huisje woont, moet niet met steenen
gooien. Je merkte zelf ai op, dat je „n'y touchez
pas" gebruikte. Maar verder heb je het nog over
attent maken op, utopistische idealen, attenties
en surprises, informeeren, terwijl je de rij sluit
met de verzekering dat 1'histoire s'est toujours
répétée.
Wat zal ik je van die dingen zeggen? 't Is
wel makkelijk, waf vreemde woorden tot je
beschikking te hebben, want niet jij en ik alleen
gebruiken ze. In welk woordenboek je ze kunt
vinden? In de Boschstraat woont meneer Pekel¬
haring, die nog met een stuk of wat onver¬
kochte Wink's Vreemde-woordenboekjes in zijn
maag zit. Je zult hem zeer verplichten, wanneer
je hem helpt, er opruiming onder te houden.
Voor 85 cents ben je het mannetje, of liever
het vrouwtje.
Intusschen wil ik je wel vertellen, dat „pec-
cavi" niet een vrees voor straf uitdrukt, doch
meer in het bijzonder de voltooid verleden tijd
is van het Latijnsche werkwoord peccare, dat
zondigen beteekent.
Je weet, hoe ik over de dienstweigering denk.
't Zou me veel te lastig zijn, om me al de
daaraan verbonden drukte op den hals te halen,
ruzie met de ouwelui te krijgen, een tijd te
brommen, en dat in die kou! Terwijl de be¬
looning om er mee te kunnen poseeren, me
ook niet kan bekoren. Laf hé? Ja zus, jongens
zijn heel anders dan meisjes!
Wanneer ik je een prettigen advent-tijd toe-
wenschte, dan was, dunkt me, m'n bedoeling
„luce clarior", helderder dan het licht, zooals
ïn „Het Nieuwe Systeem" de oude professor
zei. Je klaagt over weinig licht, onvoldoende
brandstof, niet genoeg thee en koffie. Ik heb
dat alles voldoende; wat is natuurlijker, dan
dat ik je, medelijdend als ik ben, ook wat van
dat goede toewensch? Of althans, dat je niet
gekweld wordt door distributie-zorgen en dat
een mooi boek je afleidt van de onaangenaam¬
heden des levens in deze donkere tijden.
Zooals je gemerkt heb, ben ik er met Kerst¬
mis niet geweest, maar zeg aan de vriendin met
het nobele karakter en de mooie oogen, dat ik
veel aan haar gedacht heb, misschien kan dat
haar troosten.
Wat m'n coiffure betreft, ik ben tegenwoordig
nu in een overgangsstadium (coiffure = kapsel;
stadium = afzonderlijk tijdperk in een ontwik¬
keling). M'n haar is nog te kort om er een
behoorlijke scheiding in te maken en te lang
om het ordelijk te borstelen. Maar weldra hoop
ik een fatsoenlijke hoofdtooiïng aan je oordeel
te onderwerpen. De dienst eischt, dat het haar,
dat onder de képi uitkomt, gemillimeterd zij,
terwijl het haar boven op het hoofd iets langer
mag zijn. Veel langer dan noodig is om er een
scheiding in te fokken, zal ik het dus niet kunnen
laten worden.
Dat er over Bommel een geestige kroniek zou
te leveren zijn, geef ik je onmiddellijk toe.
Jammer, dat ook hier het „n'y touchez pas"
zoozeer geldt!
En nu over m'n nieuwe omgeving:
We liggen in een oud, vies en schilderachtig
stadje, met veel grachten en veel oude huizen,
met veel poorten en veel bruggen, en ook met
heel veel militairen.
We slapen op een echte soldatenkamer, in
echte kribben met echte kastjes boven onze
hoofden.
En kloppen dienst.
Want alles is hier geweldig model. Na onze
aankomst moesten we direct beginnen met het
inruimen van de kastjes: op de onderste plank
bord, kom, mes, vork en lepel. Daarboven,
keurig opgevouwen het werk- en ondergoed,
op het bovenste plankje het grijze goed en
heelemaal bovenop de képi, en daarnaast de
ransel met het etensketelzakje, de broodzak, de
patroontasschen en de koppel. Onder het kastje
hangt de etensketel, geflankeerd door een paar
versch getraande schoenen. En ter zijde zijn de
bajonet en de handdoeken aan spijkers opge¬
hangen.
Alles wat poetsbaar is, moet hier gepoetst
worden. Den middag na onze aankomst nog,
hebben we zitten schuren en poetsen als ver¬
dwaasden, 't Was een manie! Nooit te voren
had ik geweten, dat een veldflesch zóó kon
glimmen! Nu staan ze als kostbare pullen in
lange, fonkelende rij, omgekeerd op een spijker,
die bovenop de kastjes geslagen is. De etens-
ketels hangen, zooals ik je al schreef, als zooveel
glimmende onschuldjes tusschen de zorgvuldig
gereinigde schoenen. We hebben verder nog
gepoetst onze vetdoos, onzen vetkoker, ons ge¬
weer heeft een extra-beurt gehad, ja, zelfs onze
excercitiepatronen blinken, als dat licht onder
den emmer, in onze patroontasschen.
Na de poetsmanie is de nummerwoede ge¬
komen. Tot laat in den avond hebben we ge¬
ploeterd met de koperen cijfers en den stempel-
inkt. Ons ondergoed, ons grijze goed, de werk¬
pakken, de stroozak, de dekens, de hoofdkus¬
sens, sokken, broodzak, naaizakje, handschoenen,
eetketel, vetdoos en vetkoker, ransel, koppel met
passant, eetketelzakje, patroontasschen en nog
een massa dingen meer hebben alle mijn wapen-
nummer ontvangen. Nu zitten mijn handen vol
zwarte vlekken en doen mijn vingertoppen zeer
van het opnaaien der genummerde bandjes.
O zus, jij met je rappe vingertjes, wat zou
je een schik hebben, als je ons zoo onhandig
zag steken, zonder vingerhoed, den draad, die
telkens in den war komt, door het witte bandje
en de losse wol! Maar de handigheid komt
toch al!
Nu zijn m'n twee zijdjes weer vol, 't loopt
tegen tienen. Nog gauw even doorlezen, in een
enveloppe, postzegel er op, de brief in de bus
en ik onder de wol.
Tot een volgende week! RODOLPHE.